Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
After the development period
Annuity with minimum period
Annuity with period certain
Daily rest period
Dependency on food aid
EC limited period
EC transitional measures
EC transitional period
Leave
Life annuity certain
Life annuity with minimum guaranteed payments
Life annuity with minimum period
Life annuity with period certain
Period of self-sufficiency
Productive work %DF Work the net revenue from which
Rest period
Self-sufficiency in agricultural produce
Self-sufficiency in food
Transition period
Transitional period
Traumatic neurosis

Traduction de «periodically with sufficient » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
after the development period | is sufficient to cover its working expenses and the interest charges on its capital outlay | productive work %DF Work the net revenue from which

ouvrage productif


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features inclu ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Definition: A persistent instability of mood involving numerous periods of depression and mild elation, none of which is sufficiently severe or prolonged to justify a diagnosis of bipolar affective disorder (F31.-) or recurrent depressive disorder (F33.-). This disorder is frequently found in the relatives of patients with bipolar affective disorder. Some patients with cyclothymia eventually develop bipolar affective disorder. | Af ...[+++]

Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | cyclothymique






self-sufficiency in food [ dependency on food aid | self-sufficiency in agricultural produce ]

indépendance alimentaire [ autosuffisance alimentaire | dépendance alimentaire | indépendance agroalimentaire ]


life annuity with period certain [ life annuity with minimum period | life annuity with minimum guaranteed payments | life annuity certain | annuity with period certain | annuity with minimum period ]

rente viagère avec annuités certaines


Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity di ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


transitional period (EU) [ EC limited period | EC transitional measures | EC transitional period | transition period (EU) ]

période de transition (UE) [ mesure transitoire CE | période de transition CE | période transitoire CE ]


rest period [ daily rest period | leave ]

temps de repos [ congé ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In order to ensure that the authorisation period is sufficiently long so as not to discourage port operators from making the necessary investments, the authorisation should be granted for a period of six years, subject however to general provisions on the matter that may be adopted under Article 113 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) and that become applicable prior to the anticipated expiration of the authorisation period.

Afin que la période d'autorisation soit suffisamment longue pour ne pas décourager les exploitants de ports d'effectuer les investissements nécessaires, l'autorisation devrait être accordée pour une période de six ans, sous réserve de dispositions générales dans ce domaine qui peuvent être adoptées au titre de l'article 113 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) et qui sont applicables avant l'expiration prévue de la période d'autorisation.


We consulted extensively with police to ensure that the 21-day period was sufficient for them to obtain either a search warrant or a production order.

Nous avons longuement consulté les services de police pour être sûr qu'une période de 21 jours leur permettrait d'obtenir soit un mandat de perquisition soit une ordonnance de communication.


provide rest periods of sufficient time to enable crew members to overcome the effects of the previous duties and to be rested by the start of the following flight duty period;

prévoit des périodes de repos suffisamment longues pour permettre aux membres d’équipage de surmonter les effets des services précédents et d’être bien reposés lorsque commence la période de service suivante;


However, the Advocate General has not found, in the various views submitted to the Court of Justice defending the proportionality of the data retention period, any sufficient justification for not limiting the data retention period to be established by the Member States to less than one year.

Toutefois, l’avocat général n’a trouvé, dans les différentes prises de position soumises à la Cour de justice, défendant la proportionnalité de la durée de la conservation des données, aucune justification suffisante pour que la durée de conservation des données à établir par les États membres doive ne pas demeurer dans une limite inférieure à une année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The successful changeover again confirmed that a short dual circulation period is sufficient if the changeover is well prepared.

Le succès de l’opération a, de nouveau, confirmé qu’une courte période de double circulation est suffisante si le passage à la monnaie unique a été bien préparé.


He therefore proposes that the penalty be imposed every six months, this period being sufficient time to establish whether an infringement persists.

En conséquence, il propose que l'astreinte soit due tous les six mois, ce délai étant suffisant pour permettre de déterminer si un manquement subsiste.


3. Under the following circumstances, entities may establish a time period for tendering that is shorter than the periods referred to in paragraphs 1 and 2, provided that such time period is sufficiently long to enable suppliers to prepare and submit responsive tenders and is in no case less than 10 days prior to the final date for the submission of tenders:

3. Dans les circonstances suivantes, les entités peuvent fixer pour la présentation des offres un délai plus court que ceux qui sont mentionnés aux paragraphes 1 et 2, pour autant que ce délai soit suffisant pour permettre aux fournisseurs de préparer et de présenter des offres valables et ne précède en aucun cas de moins de 10 jours la date limite de dépôt des offres:


in the context of these two scenarios, the level reached by the deficit at the end of the period seems sufficient to provide an adequate safety margin.

dans le cadre de ces deux scénarios, le niveau atteint par le déficit en fin de période paraît suffisant pour fournir une marge de sécurité adéquate.


* The six-year implementation period was sufficient to allow the United Kingdom to adapt its legislation progressively to all the minimum requirements laid down at Community level in the Council Directive on the protection of young people at work.

* le délai de transposition de six ans était suffisant pour permettre au Royaume-Uni d'adapter progressivement sa législation à toutes les prescriptions minimales fixées au niveau communautaire dans la directive du Conseil sur la protection des jeunes au travail.


Whereas it is particularly important in this respect that a re-examination be carried out of those parts of the Directive relating to the derogations open to the Member States, at the expiry of a period of sufficient length to gather practical experience on the effects of these derogations on the protection of consumers and on the functioning of the common market,

considérant que, dans cette perspective, il est particulièrement important de procéder à un réexamen des dispositions de la présente directive concernant les dérogations ouvertes aux États membres, à l'expiration d'une période suffisamment longue pour accumuler une expérience pratique sur les effets de ces dérogations sur la protection des consommateurs et sur le fonctionnement du marché commun,


w