Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people who quite frankly depend » (Anglais → Français) :

If it were not for that party, we would not have to defend against the attacks it is making on Canadians, on the individuals who are benefiting from these grants and contributions and who quite frankly feel they are being chastised as people who are not worthy of our investment.

Si ce n'était de ce parti, nous n'aurions pas à nous défendre contre les attaques qu'il lance contre les Canadiens, contre les personnes qui profitent de subventions et contributions et qui, en toute franchise, ont le sentiment d'être considérées comme des gens qui ne méritent pas d'être aidés.


There are a lot of people in jails who, quite frankly, we do not have to be protected from.

Il y a dans nos prisons bien des gens contre lesquels nous n'avons pas à nous protéger.


We had people sit and vote in committee who, quite frankly, I had never seen before.

Nous avons vu siéger et voter au comité des gens que, bien franchement, je n'avais jamais vus auparavant.


I cannot support, and neither can my colleagues support, a Commission which includes a Commissioner who, quite frankly, is still learning her profession.

Je ne peux pas accepter, et mes collègues non plus, une Commission comprenant une commissaire qui, très franchement, en est seulement à apprendre son métier.


Perhaps there was some kind of justification for this, but we do not know how long this policy will be in force, and I would like to evaluate how we introduced such instruments, which separate us from many people who quite naturally want to come to our area, to the Schengen area.

Peut-être y avait-il une sorte de justification à cela, mais nous ne savons pas combien de temps cette politique restera en vigueur. Je tiens aussi à ce que nous évaluions la façon dont nous avons mis en place ces instruments qui nous séparent de nombreuses personnes qui veulent tout naturellement se rendre dans notre espace, dans l’espace Schengen.


These are the people who care for dependant older people and those with disabilities.

Ce sont les personnes qui prennent soin des personnes âgées dépendantes et des personnes handicapées.


In some ways this report may highlight one of the potential flaws in the thinking of the Eurocrats and people who quite often sit in this House, namely that, whatever the problem, Europe has to be the solution.

D’une certaine manière, ce rapport pourrait souligner un des points faibles éventuels de la pensée des eurocrates et des personnes qui siègent assez souvent dans cet hémicycle, à savoir que, quel que soit le problème, l’Europe doit être la solution.


The member for Niagara Falls and I represent a large number of wineries run by small business people who quite frankly depend very largely on being able to sell their product.

Le député de Niagara Falls et moi comptons dans nos circonscriptions un grand nombre de vignobles appartenant à de petits entrepreneurs qui doivent pouvoir vendre leurs produits.


There are some self-employed people who are economically dependent.

Certains indépendants sont économiquement dépendants.


We are talking about low income people, among others, who quite literally depend on the timely delivery of GST rebate cheques, their income tax refund, the child tax benefit or any other number of programs administered by the Department of National Revenue.

Il s'agit de personnes à faible revenu, entre autres, qui doivent absolument recevoir à temps leur chèque de remboursement de la TPS, leur remboursement d'impôt sur le revenu, la prestation fiscale pour enfants ou toute autre prestation de programmes administrés par le ministère du Revenu national.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people who quite frankly depend' ->

Date index: 2024-01-30
w