Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people were once again persecuted simply because » (Anglais → Français) :

Once again, arrogance and disdain were the order of the day, because this motion served simply to implement the tax cuts announced in the minister's economic statement, including the child tax benefit and the heating allowance.

Encore une fois, l'arrogance et le mépris étaient au rendez-vous car cette motion ne met en vigueur que les réductions d'impôt annoncées dans l'énoncé économique du ministre, incluant la Prestation fiscale pour enfants et l'allocation de chauffage.


Mr. Speaker, I am privileged to rise here today and make this statement to once again defend the interests of the people of Laval, because the federal government simply does not know how to manage services.

Monsieur le Président, j'ai le privilège aujourd'hui de faire cette déclaration, laquelle a pour objectif de défendre encore une fois les citoyens de Laval, car la gestion des services du gouvernement fédéral est simplement insensée.


I mention this for Mr Sakellariou's sake, because just this weekend in Neissen people were once again persecuted simply because they speak a different language and because their skin is a different colour.

Je dis ceci à l’intention de M. Sakellariou, car pas plus tard que le week-end dernier, des personnes ont à nouveau été persécutées à Neissen parce qu’elles ne parlaient pas la bonne langue et n'avaient pas la bonne couleur de peau.


– (DE) Mr President, Mr López Garrido, ladies and gentlemen, this whole debate was, of course, initially coloured by the frustration and irritation that many people in the European Parliament felt because we had the impression that, once again, things were being rushed through in the Council before the entry into force of the Treaty of Lisbon.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur López Garrido, Mesdames et Messieurs, au départ, la totalité de ce débat était bien sûr teintée par la frustration et l’irritation ressenties par de nombreuses personnes au Parlement européen, parce que nous avions l’impression qu’une fois de plus, les choses étaient précipitées au Conseil avant l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne.


Therefore, in that sense, this was remarkably fast and, once again, I want to thank all the people who were involved in this, because it shows that the machinery works.

Le processus a donc été extrêmement rapide, et je tiens à nouveau à remercier toutes les personnes qui y ont contribué, car cela montre que la machine fonctionne.


People keep losing sight of the fact that most Cambodians were able to survive the Khmer Rouge terror simply because Thailand – albeit with European help, but it was Thailand's doing – afforded them aid and protection, and if it was possible to do that for millions of Cambodians, it also ought to be possible to do the same thing for a few thousand North Koreans persecuted ...[+++]

On perd souvent de vue que la plupart des Cambodgiens ont pu survivre aux Khmers rouges, simplement parce que la Thaïlande - certes avec l’aide européenne, mais c’est la Thaïlande qui a agi - leur a apporté aide et protection. Si elle a pu le faire pour des millions de Cambodgiens, elle devrait pouvoir le faire pour quelques milliers de nord-Coréens persécutés par le communisme ...[+++]


People keep losing sight of the fact that most Cambodians were able to survive the Khmer Rouge terror simply because Thailand – albeit with European help, but it was Thailand's doing – afforded them aid and protection, and if it was possible to do that for millions of Cambodians, it also ought to be possible to do the same thing for a few thousand North Koreans persecuted ...[+++]

On perd souvent de vue que la plupart des Cambodgiens ont pu survivre aux Khmers rouges, simplement parce que la Thaïlande - certes avec l’aide européenne, mais c’est la Thaïlande qui a agi - leur a apporté aide et protection. Si elle a pu le faire pour des millions de Cambodgiens, elle devrait pouvoir le faire pour quelques milliers de nord-Coréens persécutés par le communisme ...[+++]


I must state once again the we as members of Parliament who were elected with 30% or 60% or 70% are there to represent the people and are legitimately there constitutionally and with every right under the law (2035) Mr. Ken Epp: Madam Chair, I feel absolutely guilty dominating the debate here but I am going to do it anyway ...[+++]

Je répète à nouveau que les députés élus avec 30, 60 ou 70 p. 100 des voix ont une légitimité confirmée par la loi, notamment par la Constitution (2035) M. Ken Epp: Madame la présidente, je me sens vraiment coupable de monopoliser le débat, mais je vais le faire de toute façon parce que j'ai une question complémentaire à poser.


If I were the mayor of a small rural municipality, I would be convinced that this government has simply let rural people down once again.

Si j'étais maire d'une petite municipalité rurale, je serais convaincu que ce gouvernement vient tout simplement d'abandonner, une fois de plus, le monde rural.


The other aspect, the disappearance of the ``highly recommended'' category, once again broadens the discretionary power, because it is expected that the Minister of Justice will first appoint candidates who were highly recommended rather than those who were simply recommended.

L'autre aspect, soit la disparition de la catégorie « hautement recommandé », élargit, encore une fois, le pouvoir discrétionnaire, puisqu'on s'attendait à ce que le ministre de la Justice nomme d'abord des candidats qui étaient hautement recommandés plutôt que ceux qui étaient simplement recommandés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people were once again persecuted simply because' ->

Date index: 2023-08-31
w