Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people probably conjure images closer » (Anglais → Français) :

When asked to think about the poor people they knew growing up or may know today, most people probably conjure images closer to the “relativist” definition: people who, while adequately dressed, are clearly out of step with social norms; people who, while adequately sheltered, live in run-down apartments with no backyards and only minimal amenities; or, more poignantly, children who are always a few toys removed from what is “cool”.

Lorsqu’on leur demande de penser à des personnes pauvres qu’ils connaissaient lorsqu’ils étaient enfants ou qu’ils connaissent peut-être aujourd’hui, la plupart des gens brossent probablement un tableau qui se rapproche davantage de la définition « relativiste » : des personnes qui, bien que correctement vêtues, sont de toute évidence déphasées par rapport aux normes sociales; des personnes qui, bien que correctement logées, habitent dans des appartements délabrés, sans cour ...[+++]


Today I appreciate this opportunity to personalize the disease, to put a face to the name “Alzheimer”, and to shatter the stereotype of a person with Alzheimer's. You know it, the image that comes to mind when you hear that a person has Alzheimer's. For many, it conjures up a vision of a person in the final stages of final disease, and probably that person would be well into their eighties.

Aujourd'hui, je suis heureux d'avoir l'occasion de personnifier cette maladie, de lui donner un visage et de détruire le stéréotype de la personne atteinte de la maladie d'Alzheimer. Vous la connaissez, cette image qui vient à l'esprit quand vous apprenez que quelqu'un a cette maladie.


As representatives of the interests of citizens, we must strive to ensure that the EU does not conjure an image of a legislative maze in people’s minds.

Comme représentants des intérêts des citoyens, nous devons nous efforcer de garantir que l’UE ne donne pas l’image d’un labyrinthe législatif dans l’esprit des gens.


I think that when Europe adopts this sort of approach, and the market too as far as the consumer is concerned, then Europe comes closer to its citizens; and I think that the roaming costs initiative gave Europe a positive image in the eyes of many citizens and young people, who perhaps did not fully understand the role it could ...[+++]

Je pense que quand l'Europe adopte une telle approche, et le marché aussi en ce qui concerne le consommateur, alors l'Europe se rapproche de ses citoyens. Et je pense que l'initiative sur les coûts du roaming a donné à l'Europe une image positive aux yeux de nombreux citoyens et de jeunes, qui ne comprenaient peut-être pas tout à fait le rôle qu'elle peut jouer dans des ...[+++]


Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I believe that, in order to bring Europe closer to its citizens, there is probably a need for far fewer woolly discussions and brochures containing propaganda and a need, instead, for many more policies and measures that respond effectively to the problems actually experienced by people and felt by them to be important and matters of priority.

J’estime, Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, que pour réconcilier l’Europe et les citoyens, il faut vraisemblablement beaucoup moins de discussions fumeuses et beaucoup moins de brochures de propagande, mais beaucoup plus de politiques et de mesures qui répondent efficacement aux problèmes qui sont réellement vécus par les gens et qui sont ressentis par eux comme étant importants et prioritaires.


A good balance struck between central and delegated government can avoid the Union conjuring up the image of an all-encompassing bureaucracy that alienates people.

Un bon équilibre entre administration centrale et administration déléguée peut empêcher l’Union de donner l’image d’une bureaucratie omniprésente qui aliène la population.


It is the sort of thing which will bring the EU closer to the peoples of Europe who probably care much more about health policy than almost anything else on the political agenda.

C’est ce genre de choses qui rapprochera l’Union des peuples européens, lesquels s’intéressent probablement bien plus à la politique de santé qu’à toute autre question inscrite à l’ordre du jour politique.


More than 5 in 10 people in the Applicant Countries have a positive image of the European Union (52%) with only 18% saying that it conjures up a negative image.

Plus de 5 personnes sur 10 dans les pays candidats ont une image positive de l'Union européenne (52 %), 18 % seulement déclarant avoir une image négative.


It probably conjures up all kinds of odd images in terms of sports, but to us that's sport.

Il y a peut-être toutes sortes d'images bizarres qui nous viennent à l'esprit quand on associe cette activité au sport, mais pour nous, c'est du sport.


We work closely with First Nation communities and an organization referred to as Circuit Rider Training Program, which conjures images of people on horseback, and that is exactly what they are.

Nous travaillons en étroite collaboration avec les collectivités des Premières nations et avec une organisation qu'on appelle en anglais le Circuit Rider Training Program, ce qui évoque l'image de gens qui se promènent à cheval, et c'est bel et bien ça.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people probably conjure images closer' ->

Date index: 2021-12-04
w