Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people in canada were in crisis because fuel bills » (Anglais → Français) :

I am talking about this because if I look at Bill C-6, as I look at other instruments originating in Indian Affairs, and I say in the case of Bill C-6, where are the Inuit, where are the Metis in this process if we were legislating a process to make it easier for people to bring forward or have their grievances dealt with in the federal Crown, then ...[+++]

Je parle de cela parce que si j'examine le projet de loi C-6, comme j'examine d'autres instruments émanant des Affaires indiennes, je dis: où sont les Inuits, où sont les Métis dans ce processus; si nous légiférons pour établir un processus permettant à ces gens de présenter leurs griefs ou de les faire régler par la Couronne fédérale, alors pourquoi ne pas y inclure les deux autres peuples autochtones du Canada?


We will continue to analyze this bill considering it a step in the right direction but recognizing that there are many things yet to be done so that the freedom we were proud of in Quebec and in Canada is not a false freedom, but rather true freedom because we will deprive organized crime of the power to thr ...[+++]

Nous allons poursuivre notre analyse de ce projet de loi en jugeant que c'est un pas dans la bonne direction. Toutefois, il reste beaucoup de choses à faire afin que la liberté dont on s'enorgueillit au Québec comme au Canada ne soit pas une liberté factice mais une vraie liberté, parce qu'on aura enlevé au crime organisé le pouvoir de brimer celle de la majorité des citoyens.


However, the system was as fair a system as the government could use at a time when many people in Canada were in crisis because fuel bills had escalated so quickly and dramatically.

C'était toutefois le système le plus équitable que le gouvernement pouvait appliquer à l'époque où de nombreux Canadiens traversaient une crise due à une hausse si rapide et si radicale du prix du combustible.


Would she also agree that the name of the game with the Immigration Act is to enhance the movement of people in and out of Canada with appropriate protections, of course, but that the bill must do everything it can to facilitate the movement of labour into Canada because it is that labour that is needed and it is that labour that the general sections of the Immigration Act ...[+++]

Convient-elle également que la Loi sur l'immigration a pour but de faciliter le mouvement des gens qui entrent au Canada et qui en sortent en leur assurant une protection adéquate et que le projet de loi doit, dans la mesure du possible, faciliter l'arrivée de travailleurs au Canada?


If the principles of Bill S-7 were applied to Canadians at large with mandated use of alternative transportation fuels with current subsidies, it would be at a high cost to Canada's economic base because of loss of government revenue.

Tout d'abord, à cause des subventions, et ensuite, à cause des recettes fiscales auxquelles renonce l'État. Si on appliquait aux Canadiens en général les principes du projet de loi S-7, c'est-à-dire l'utilisation obligatoire des carburants de remplacement, en maintenant les subventions actuelles, il en coûterait cher à la base économique du Canada à cause de la perte des recettes fiscales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people in canada were in crisis because fuel bills' ->

Date index: 2021-09-05
w