Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pension plans suddenly faced much " (Engels → Frans) :

Companies like Air Canada which provided defined benefit pension plans suddenly faced much higher funding obligations.

Des sociétés commerciales comme Air Canada, qui offrent des régimes de retraite à prestations déterminées, se sont soudainement retrouvées avec des obligations de financement beaucoup plus élevées.


The action plan also addresses the multiple barriers faced by would-be entrepreneurs, such as the lack of appropriate education and training, difficulty in accessing credits and markets, problems in transferring businesses, fear and stigma of failure and too much red tape.

Il aborde également les nombreuses difficultés auxquelles sont confrontés les entrepreneurs potentiels, telles que l’absence d’éducation et de formations adaptées, la difficulté d’accéder au crédit et aux marchés, les problèmes liés aux transmissions d’entreprises, la peur et la honte de l’échec et la lourdeur de l’administration.


Could you advise the committee as to how much the government contributes each year to the Commons pension plan and how much it contributes each year to the Senate pension plan?

Pourriez-vous dire au comité à combien s'élève la cotisation annuelle du gouvernement au régime de retraite de la Chambre des communes et à celui du Sénat?


For example, in 1980, employee contributions were approximately 5% of pensionable payroll and they are now closer to 9%. This trend is not unique to the public service pension plan, as all pension plans are faced with the same economic and demographic challenges.

Par exemple, en 1980, les cotisations salariales représentaient environ 5 p. 100 de la masse salariale ouvrant droit à pension; elles sont maintenant plus proches de 9 p. 100. Cette tendance n'est pas propre au Régime de pension de la fonction publique puisque tous les régimes de retraite sont aux prises avec ces mêmes défis économiques et démographiques.


The action plan also addresses the multiple barriers faced by would-be entrepreneurs, such as the lack of appropriate education and training, difficulty in accessing credits and markets, problems in transferring businesses, fear and stigma of failure and too much red tape.

Il aborde également les nombreuses difficultés auxquelles sont confrontés les entrepreneurs potentiels, telles que l’absence d’éducation et de formations adaptées, la difficulté d’accéder au crédit et aux marchés, les problèmes liés aux transmissions d’entreprises, la peur et la honte de l’échec et la lourdeur de l’administration.


The action plan also addresses the multiple barriers faced by would-be entrepreneurs, such as the lack of appropriate education and training, difficulty in accessing credits and markets, problems in transferring businesses, fear and stigma of failure and too much red tape.

Il aborde également les nombreuses difficultés auxquelles sont confrontés les entrepreneurs potentiels, telles que l’absence d’éducation et de formations adaptées, la difficulté d’accéder au crédit et aux marchés, les problèmes liés aux transmissions d’entreprises, la peur et la honte de l’échec et la lourdeur de l’administration.


In 2009, the Department of Finance consultation paper to which I referred a moment ago stated that it appears that the main obstacle to greater uptake and usage of multi-employer pension plans is that much of the legislative framework of the Pension Benefits Standards Act, 1985, was originally designed mostly for single employer defined benefit plans.

En 2009, le document de consultation du ministère des Finances dont j'ai parlé il y a un instant révélait que le principal obstacle à l'utilisation accrue des régimes de retraite interentreprises est le cadre législatif dressé par la Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension, conçue à l'origine essentiellement pour les régimes à prestations à employeur unique.


Perhaps, as is usually the case, once more men start working flexibly, we will suddenly see much more interest in pensions keeping up with different forms of work.

On verra peut-être, comme c'est souvent le cas, un brusque intérêt pour l'adaptation des régimes de pension aux différentes formes de travail, lorsque davantage d'hommes commenceront à flexibiliser leur temps de travail.


We find that the registered pension plan process is the best process by which retirement savings can be delivered in an effective fashion to Canadians, principally because the costs that are associated with registered pension plans are so much materially lower than that which an individual is able to do on their own, and we find that these things need to be supported and they need to be grown.

Nous sommes d'avis que le régime enregistré de retraite est la meilleure façon de s'assurer que les Canadiens font un usage efficace de leur épargne-retraite, surtout parce que les coûts associés aux régimes enregistrés de retraite sont moindres que ceux d'un régime individuel.


The action plan also addresses the multiple barriers faced by would-be entrepreneurs, such as the lack of appropriate education and training, difficulty in accessing credits and markets, problems in transferring businesses, fear and stigma of failure and too much red tape.

Il aborde également les nombreuses difficultés auxquelles sont confrontés les entrepreneurs potentiels, telles que l’absence d’éducation et de formations adaptées, la difficulté d’accéder au crédit et aux marchés, les problèmes liés aux transmissions d’entreprises, la peur et la honte de l’échec et la lourdeur de l’administration.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pension plans suddenly faced much' ->

Date index: 2024-06-05
w