Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «penalty deterrent measures that would persuade people » (Anglais → Français) :

During that period of time was there any significant increase in penalty deterrent measures that would persuade people not to drive after they'd been drinking?

Pendant cette période, a-t-on adopté des mesures dissuasives beaucoup plus sévères pour persuader les gens de ne pas conduire après avoir consommé de l'alcool?


In order to do that, we must be able to ascertain the number of people who would have abused the Employment Insurance system had the various deterrence measures and severe penalties that we impose in cases of abuse not been in place.

Pour ce faire, il faut être capable de déterminer le nombre de personnes qui auraient abusé du régime d'assurance-emploi n'eût été des mesures et des pénalités sévères qu'on impose dans les cas d'abus.


Even though people might be sensitive to deterrence measures, would you not agree that once they start drinking—coming back to the example Mr. Obst gave earlier—their judgment may be impaired?

Bien que les gens puissent être sensibles aux mesures de dissuasion, ne pensez-vous pas que lorsqu'ils commencent à boire—je reviens justement à l'exemple que donnait M. Obst tout à l'heure—, il arrive que leur jugement soit entravé?


18. Calls on the Union and the Member States, with the help of the social partners, to fight effectively illicit employment, in particular by means of prevention and deterrent penalties, and believes that defining strategies, including at European level, that oppose illicit employment can help in fighting illicit employment and in reducing unsecured, especially ´atypical´, employment relationships; takes the view that combating illicit employment should be accompanied by measures to create viable and sustainable ...[+++]

18. invite l'Union et les États membres, conjointement avec les partenaires sociaux, à combattre efficacement le travail illégal, en particulier par la prévention et des sanctions dissuasives, et estime que la définition de stratégies, y compris au niveau de l'Union européenne, de lutte contre le travail illégal peut contribuer à combattre ce phénomène et à réduire la fréquences des relations d'emploi précaires, en particulier ’atypiques’; estime que la lutte contre le travail illégal devrait s'accompagner de mesures visant à créer des alternatives d'emploi viables et durables, et à aider les gens à accéder au marché du travail ouvert;


18. Calls on the Union and the Member States, with the help of the social partners, to fight effectively illicit employment, in particular by means of prevention and deterrent penalties, and believes that defining strategies, including at European level, that oppose illicit employment can help in fighting illicit employment and in reducing unsecured, especially ´atypical´, employment relationships; takes the view that combating illicit employment should be accompanied by measures to create viable and sustainable ...[+++]

18. invite l'Union et les États membres, conjointement avec les partenaires sociaux, à combattre efficacement le travail illégal, en particulier par la prévention et des sanctions dissuasives, et estime que la définition de stratégies, y compris au niveau de l'Union européenne, de lutte contre le travail illégal peut contribuer à combattre ce phénomène et à réduire la fréquences des relations d'emploi précaires, en particulier "atypiques"; estime que la lutte contre le travail illégal devrait s'accompagner de mesures visant à créer des alternatives d'emploi viables et durables, et à aider les gens à accéder au marché du travail ouvert;


Is it not time – the question is obviously mainly directed at Russia, but it is for us to consider also – that we embarked on measures that would persuade people to invest in Russian oil production?

Ne serait-il pas temps maintenant - il faudrait bien sûr avant tout adresser cette question à la Russie, mais à nous également - d'entreprendre des mesures qui incitent à investir dans la production pétrolière de la Russie ?


I would also like to say that, although it is a matter of great urgency that we provide a deterrent, through the measures taken by the French Government, for example, and on the Ponant and the Carré d’as, we know very well that crime is part of human nature but its legitimacy feeds on people’s despair. It is therefore very important to take diplomatic action towards these countries and find ways of helping them from the point of vi ...[+++]

Je voudrais également dire que, s’il est absolument urgent de se montrer dissuasif par des mesures qui ont été prises, par exemple, par le gouvernement français comme sur le Ponant et le Carré d’as, on sait très bien que la criminalité est dans la nature de l’homme mais que sa légitimité se nourrit du désespoir des peuples, et qu’il est donc très important d’entreprendre une action diplomatique vis-à-vis de ces pays et de trouver des moyens de les aider tant sur le plan de la sécurité que sur le plan du développement.


The delay in the production of an evaluation report – and I would remind you that, precisely because of the low minimum standards set, Italy was only persuaded to approve the directive on the condition that its implementation would be monitored very soon afterwards – should have led the Commission to put forward a proposal to revise the directive, particularly in relation to certain aspects referred to by the rapporteur: the length ...[+++]

Le retard du dépôt d'un rapport d'évaluation - je rappellerai qu'en raison du faible niveau des normes minimales prévues, on n'a obtenu l'assentiment de l'Italie qu'en échange d'un engagement d'une révision rapide - aurait dû déboucher sur une proposition de la Commission dans le sens d'une révision de la directive, en particulier sur certains aspects que le rapporteur a rappelés : la durée du congé de maternité, la prolongation du congé de maternité dans les situations à risques, une définition plus précise du concept d'indemnité adéquate, l'interdiction du licenciement pendant la grossesse et le congé de maternité assortie de sanctions ...[+++]


That is what we call substantive evidence, not the rhetoric and the words that the Liberals use with nothing to back them up-statistics (1640 ) It is very clear that while Bill C-68 does contain some measures to deal more harshly with criminals and people who commit firearms offences, which we can support, we would have liked to have seen the government and the minister in ...[+++]

C'est ce que nous appelons des preuves concluantes. C'est bien différent des paroles en l'air que lancent les libéraux sans statistiques à l'appui (1640) Il est clair que, même si le projet de loi C-68 renferme certaines mesures qui prévoient des peines plus sévères pour les criminels et les gens qui commettent des infractions liées aux armes à feu, mesures que nous appuyons, nous aurions aimé que le gouvernement et le ministre soient plus impitoyables encore.


In 1995, the policy of the Commission has been organised along six lines of action, designed to give a fresh impetus to the Single Market: (a) completing and streamlining the legislative framework of the Single Market (for example, the Commission has presented its proposals for the elimination of border checks on people in a framework of security); (b) making the Single Market work (notably by ensuring adequate penalties are applied for violations of Community law and improving the transparency and efficiency of infringement procedur ...[+++]

En 1995, la politique de la Commission s'est orientée dans six directions afin d'imprimer un nouvel élan au Marché unique: a) compléter et simplifier le cadre législatif du Marché unique (à cette fin, par exemple ont été présentées les propositions de directive sur l'élimination des contrôles aux frontières intérieures sur les personnes dans un cadre de sécurité); b) assurer le fonctionnement effectif du Marché unique (notamment en veillant à l'application de sanctions adéquates aux violations du droit communautaire et en améliorant ...[+++]


w