Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peace every chance » (Anglais → Français) :

I will conclude, Mr President, by saying that, in a case such as this, the Union should propose to its partners that they examine the appropriateness of having an international force, so that peace is given every chance.

Je conclurai, Monsieur le Président, en disant que, dans un tel cas, l’Union devrait proposer à ses partenaires d’examiner la pertinence d’une force internationale pour donner toutes ses chances à la paix.


Under these circumstances, wanting Canada to send troops only if there is such a resolution, is basically wanting to give peace every chance by giving the United Nations every opportunity to disarm Saddam Hussein by pressuring him to comply with the requirements of resolution 1441.

Dans ces circonstances, vouloir que le Canada n'envoie des troupes qu'une fois qu'il y aura eu cette résolution, dans le fond, c'est vouloir donner toutes les chances à la paix en donnant toutes les chances aux Nations Unies de désarmer Saddam Hussein et en mettant aussi de la pression pour qu'il se conforme aux exigences de la résolution 1441.


I was saying that, unlike the Bloc Quebecois, which is giving peace every chance, the government is taking obvious steps in favour of military intervention against Iraq.

Je disais que contrairement au Bloc québécois qui donne toutes les chances à la paix, le gouvernement pose des gestes évidents en faveur d'une intervention militaire contre l'Irak.


If he truly wants to give peace every chance, will the Prime Minister finally recognize that there must not be any military intervention in Iraq without a second resolution?

S'il veut vraiment donner toutes les chances à la paix, le premier ministre va-t-il enfin reconnaître que sans une seconde résolution, il ne doit pas y avoir d'intervention militaire en Irak?


All things considered, therefore, it is important that we should press ahead with the roadmap and seize every chance for peace.

Toutes choses considérées, donc, il est important que nous continuions à tout mettre en œuvre pour faire aboutir la feuille de route et saisir toutes les opportunités de paix qui se présentent.


Canadian Forces Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, CPC): Mr. Speaker, on behalf of Canadians from coast to coast, I will persist in presenting these petitions every chance I get.

Les Forces canadiennes M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Monsieur le Président, au nom de Canadiens d'un océan à l'autre, je vais persister à présenter ces pétitions chaque fois que j'en aurai l'occasion.


Today, just a few days away from a peace agreement or a major crisis which could erupt in dramatic scenes of violence, we must give peace every chance to succeed by helping those on both sides who are taking huge collective and individual risks to bring about peace.

Aujourd'hui, à quelques jours d'un accord de paix, ou d'une crise majeure pouvant déboucher sur une violence dramatique, il nous faut, pour donner toutes ses chances à la paix, aider ceux qui, des deux côtés, prennent des risques collectifs et personnels majeurs pour arriver à la paix.


There is still every chance of restoring peace and stability. But it will require the courage and the resolve of every citizen of Fyrom to stand back now from the brink and to seize the remaining chance of peace, based on dialogue.

Il est encore tout à fait possible de restaurer la paix et la stabilité, si chaque citoyen de l'ARYM fait preuve de courage et de résolution pour faire maintenant un pas en arrière et saisir la dernière chance de ramener la paix grâce au dialogue.


– (IT) Mr President, I am convinced that we must make the most of every opening and every chance of building peace through the assertion of the human, social and political rights of each individual or people.

- (IT) Monsieur le Président, je suis convaincue que tous les éléments, toutes les possibilités de construire la paix dans l'affirmation des droits de l’homme, sociaux et politiques de chaque individu ou de chaque peuple doivent être valorisés.


– (IT) Mr President, I am convinced that we must make the most of every opening and every chance of building peace through the assertion of the human, social and political rights of each individual or people.

- (IT) Monsieur le Président, je suis convaincue que tous les éléments, toutes les possibilités de construire la paix dans l'affirmation des droits de l’homme, sociaux et politiques de chaque individu ou de chaque peuple doivent être valorisés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'peace every chance' ->

Date index: 2025-03-12
w