Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pay tribute to those brave canadian soldiers who stormed juno beach " (Engels → Frans) :

Hon. Norman K. Atkins: Honourable senators, it is with great honour that I stand today to pay tribute to those brave Canadian soldiers who stormed Juno Beach on D-Day, June 6, 1944, the start of the liberation of France and Europe.

L'honorable Norman K. Atkins: Honorables sénateurs, c'est un grand honneur pour moi de prendre la parole aujourd'hui pour rendre hommage aux braves soldats canadiens qui ont pris d'assaut la plage Juno, le 6 juin 1944, le jour J, lequel a marqué le début de la libération de la France et de l'Europe.


I ask that all members join me in paying tribute to those brave Canadians who fought that fateful day at Juno Beach.

Je demande à tous les députés de rendre hommage avec moi à ces braves Canadiens qui ont combattu en ce jour fatidique à Juno Beach.


From Vimy Ridge to Juno Beach, from soldiers to peacekeepers, let us pay tribute to those who proudly wore the maple leaf into the front lines of history.

De la crête de Vimy à la plage Juno, des soldats aux Casques bleus, rendons hommage à ceux qui ont arboré fièrement la feuille d'érable sur la ligne de front de l'histoire.


Honourable senators, let us pay tribute today to the brave Canadians, and to all Allied soldiers, sailors and airmen who, on that blustery morning 64 years ago, took back the beaches of Normandy and, in so doing, our freedom.

Honorables sénateurs, rendons hommage aux vaillants Canadiens et à tous les soldats, les marins et les pilotes alliés qui, par un matin venteux il y a 64 ans, ont repris les plages de Normandie et nous ont redonné notre liberté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pay tribute to those brave canadian soldiers who stormed juno beach' ->

Date index: 2024-10-24
w