Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensating indemnity
Compensation package
Compensation pay
Compensation payment duty
Compensation plan
Compensation reduction
Compensation system
Dismissal compensation
Dismissal pay
Dismissal wages
Holiday compensation
Liability to pay compensation
Pay and compensation
Pay cut
Pay in lieu of holiday
Pay plan
Pay system
Payroll system
Rate cutback
Rate cutting
Reduction in salary
Reduction of wages
Release wage
Remuneration package
Salary package
Salary reduction
Salary system
Separation pay
Severance pay dismissal compensation
System of remuneration
Vacation compensation
Wage cut
Wage decrease
Wage plan
Wage reduction
Wage rollback
Wage scheme
Wage-payment system
Wages payment plan
Wages system

Vertaling van "pay him compensation " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
wage plan [ pay plan | compensation plan | compensation system | wages payment plan | wage scheme | wages system | system of remuneration | wage-payment system | pay system | pay plan | compensation package | remuneration package | payroll system ]

système de rémunération [ régime de rémunération | système de paye | conditions de rémunération | régime salarial ]


separation pay | severance pay dismissal compensation

indemnité de cessation d'emploi


pay and compensation

rémunération | rémunération totale


wage decrease [ rate cutting | rate cutback | wage cut | pay cut | compensation reduction | reduction in salary | wage reduction | reduction of wages | wage rollback | salary reduction ]

diminution de traitement [ diminution du taux de salaire | réduction du taux de salaire | réduction de salaire | abattement de la rémunération | diminution de salaire | diminution salariale | abattement de salaire | baisse de salaire ]


dismissal wages [ dismissal pay | dismissal compensation | release wage ]

indemnité de licenciement [ indemnité de renvoi ]


vacation compensation | holiday compensation | pay in lieu of holiday | compensation pay | compensating indemnity

indemnité compensatrice de congé payé


for the purpose of obtaining compensation for damage suffered by him

afin d'obtenir réparation du préjudice qui lui est propre


compensation plan | compensation package | pay plan | pay system | remuneration package | salary package

régime de rémunération | système de rémunération | rémunération globale | régime salarial | plan de rémunération | conditions de rémunération


pay plan | wage plan | wages payment plan | wage scheme | salary system | compensation package | compensation plan | remuneration package

régime de rémunération | régime salarial | système de rémunération | conditions de rémunération


compensation payment duty | liability to pay compensation

taxe d'exemption (1) | obligation de payer la taxe militaire (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
under Article 270 TFEU, in which Mr Sesma Merino seeks annulment of the objectives set for him by the Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (OHIM) for the period from 1 October 2011 to 30 September 2012, and an order for OHIM to pay him compensation of an appropriate amount, at the discretion of the Tribunal, for the material and non-material damage he suffered.

Recours, introduit au titre de l’article 270 TFUE, par lequel M. Sesma Merino demande l’annulation des objectifs qui lui ont été fixés par l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI) pour la période allant du 1er octobre 2011 au 30 septembre 2012, ainsi que la condamnation de l’OHMI à lui verser une indemnité d’un montant approprié, laissé à l’appréciation du Tribunal, en réparation des préjudices moraux et immatériels qu’il aurait subis.


In cases where an organiser or, in accordance with the second subparagraph of Article 13(1) or Article 20, a retailer pays compensation, grants price reduction or meets the other obligations incumbent on him under this Directive, Member States shall ensure that the organiser or retailer has the right to seek redress from any third parties which contributed to the event triggering compensation, price reduction or other obligations.

Lorsqu'un organisateur ou, conformément à l'article 13, paragraphe 1, deuxième alinéa, ou à l'article 20, un détaillant verse un dédommagement, accorde une réduction de prix ou s'acquitte des autres obligations qui lui incombent en vertu de la présente directive, les États membres veillent à ce que l'organisateur ou le détaillant ait le droit de demander réparation à tout tiers ayant contribué au fait à l'origine du dédommagement, de la réduction de prix ou d'autres obligations.


1. In cases where an organiser or, in accordance with Articles 15 or 18, a retailer pays compensation, grants price reduction or meets the other obligations incumbent on him or her under this Directive, Member States shall ensure that the organiser or retailer has the right to seek redress from any third parties which contributed to the event triggering compensation, price reduction or other obligation .

1. Lorsqu’un organisateur ou, conformément à l’article 15 ou 18, un détaillant verse un dédommagement, accorde une réduction de prix ou s’acquitte des autres obligations qui lui incombent en vertu de la présente directive, les États membres veillent à ce que l'organisateur ou le détaillant puisse demander réparation à tout tiers ayant contribué au fait à l’origine du dédommagement, de la réduction de prix ou d'une autre obligation .


1. In cases where an organiser or, in accordance with Articles 15 or 18, a retailer pays compensation, grants price reduction or meets the other obligations incumbent on him or her under this Directive, Member States shall ensure that the organiser or retailer has the right to seek redress from any third parties which contributed to the event triggering compensation, price reduction or other obligation.

1. Lorsqu’un organisateur ou, conformément à l’article 15 ou 18, un détaillant verse un dédommagement, accorde une réduction de prix ou s’acquitte des autres obligations qui lui incombent en vertu de la présente directive, les États membres veillent à ce que l'organisateur ou le détaillant puisse demander réparation à tout tiers ayant contribué au fait à l’origine du dédommagement, de la réduction de prix ou d'une autre obligation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Application: brought under Article 270 TFEU, applicable to the EAEC Treaty by virtue of Article 106a thereof, in which Mr Soukup seeks, first, annulment (i) of the decision of the selection board of competition EPSO/AD/144/09 not to enter him on the reserve list for the competition, (ii) of the decision of the same selection board to enter another candidate on that list, (iii) of ‘all the operations carried out by the selection board as from the stage at which the irregularities complained of occurred’ and, secondly, an order for the Commission to pay the sum of EUR 25 000 by way of compensation for the damage allegedly suffered.

Objet : Recours, introduit au titre de l’article 270 TFUE, applicable au traité CEEA en vertu de son article 106 bis, par lequel M. Soukup demande, d’une part, l’annulation, en premier lieu, de la décision du jury du concours EPSO/AD/144/09 de ne pas l’inscrire sur la liste de réserve du concours, en deuxième lieu, de la décision du même jury d’inscrire sur ladite liste un autre candidat, en troisième lieu, de « toutes les opérations auxquelles a procédé le jury à partir du stade où sont intervenues les irrégularités dénoncées », et, d’autre part, à la condamnation de la Com ...[+++]


– (DE) Mr President, the Canadian Government has accepted responsibility, apologised to Mr Maher Arar, and undertaken to pay him compensation.

- (DE) Monsieur le Président, le gouvernement canadien a reconnu sa responsabilité, s’est excusé auprès de M. Maher Arar et a décidé de lui verser un dédommagement.


By decision of 15 November 2005, the third chamber of the Court of Criminal Appeals of Toulouse (in French, troisième Chambre des appels correctionnels), within whose competence this issue lay, sentenced Mr Onesta to a period of imprisonment of three months and ordered him to pay the costs of the proceedings, to pay compensation to the aggrieved parties and to refund to the aggrieved parties the costs of joining the proceedings and of legal representation therein.

Par décision du 15 novembre 2005, la troisième Chambre des appels correctionnels, compétente en la matière, a condamné M. Onesta à une peine d'emprisonnement de trois mois ainsi qu'aux dépens.


The option of compensating the initiator of the project - for example, paying him for his initiative outside of the subsequent call for competition procedure - has been used.

La possibilité de rétribuer l'initiateur du projet, par exemple en l'indemnisant de son initiative en dehors de la procédure de mise en concurrence ultérieure, a été utilisée.


The option of compensating the initiator of the project - for example, paying him for his initiative outside of the subsequent call for competition procedure - has been used.

La possibilité de rétribuer l'initiateur du projet, par exemple en l'indemnisant de son initiative en dehors de la procédure de mise en concurrence ultérieure, a été utilisée.


On 30 April 2003 Mr Giancarlo Casseli, Public Prosecutor at the Court of Appeal of Turin, issued an 'atto di citazione' ( a form of originating summons incorporating a statements of claims) requiring Mr Gargani to attend a hearing, and admit liability, before Investigating Judge Rosa at the Court of Milan, Section I, civil proceedings, on 7 October 2003 and ordering him to pay compensation of Euro 154.937,07 for the damage caused to the plaintiff by the publication of certain article in the Italian Press.

Le 30 avril 2003, M. Giancarlo Casseli, procureur général près la cour d'appel de Turin, a notifié, à l'encontre de M. Gargani, un acte de citation à comparaître devant le tribunal de Milan, section I civile, juge instructeur Rosa, à l'audience du 7 octobre 2003, requérant de le déclarer responsable des dommages subis par suite de la publication de certains articles dans la presse italienne et de le condamner à les réparer à hauteur de 150 937,07 euros.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pay him compensation' ->

Date index: 2023-05-20
w