Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pay a modest cost that we could well afford » (Anglais → Français) :

I just want to add that where we are failing woefully to pay a modest cost that we could well afford—and “we” here is the international community, including Canada—is in supporting the police, literally the police, in Kosovo.

Je veux simplement ajouter que nous manquons sérieusement à notre devoir alors que nous aurions les moyens de dépenser un peu d'argent—et par ce nous, j'entends la communauté internationale dont le Canada fait partie—en n'appuyant pas la police, littéralement les forces de l'ordre, au Kosovo.


Moreover, cost containment plans in relation to medical care covered by social protection schemes could well result in persons with low or modest incomes having even worse access to care and treatment in the future, unless such access is guaranteed by the Member States.

Par ailleurs la mise en oeuvre future de maîtrise des coûts dans le secteur des soins médicaux pris en charge par la protection sociale fait peser sur l'avenir la crainte de voir l'accès aux soins des personnes à faibles ou modestes revenus se détériorer, s'il n'est pas garanti par les États membres.


That is a lot of money, but if we spread it out over a number of years it is something the government could well afford within the budget surplus.

C'est beaucoup d'argent, mais si nous répartissons les travaux sur plusieurs années, nous pourrions le faire, compte tenu du surplus budgétaire.


In spite of that, it doesn't appear as though government is willing to transfer a part of this burden that's being experienced by poor Canadians to those in the wealthy business and financial communities who could well afford to help pay their own way.

Malgré tout, il ne semble pas que le gouvernement soit disposé à transférer une partie de ce fardeau qui est le lot de Canadiens pauvres aux entreprises et aux collectivités financières riches, qui pourraient très bien se permettre de contribuer à la solution.


We were told that the reason the two were combined was that we could not afford to pay for both of them separately.

On nous a expliqué que les deux éléments avaient été combinés parce que nous ne pouvions nous permettre de cotiser aux deux distinctement.


4. Reminds the Commission, the Member States and local and regional authorities that spending on social and affordable housing is in keeping with fundamental rights, enables urgent social needs to be met and, as strategic social investment, helps in a sustainable way to provide local jobs that cannot be ‘off-shored’, stabilise the economy by reducing the risk of property bubbles and household over-indebtedness, promote labour mobility, counter climate change, combat energy poverty and alleviate health problems stemming from overcrowding and poor living conditions; insists, therefore, that social housing ...[+++]

4. rappelle à la Commission, aux États membres et à leurs autorités locales et régionales que les dépenses effectuées dans le secteur du logement social et abordable permettent de garantir les droits fondamentaux, de répondre à l'urgence sociale, et en tant qu'investissements sociaux stratégiques, de contribuer durablement à créer des emplois locaux non délocalisables, à stabiliser l'économie en prévenant les bulles immobilières et le surendettement des ménages, à promouvoir la mobilité du travail, à lutter contre les changements climatiques, à combattre la précarité énergétique et à atténuer les problèmes de santé liés à la surpopulatio ...[+++]


37. Urges the Council to consider once again paying EUR 4 million of the costs of suspension of the Korean Peninsula Energy Development Organisation to South Korea, taking into account the fact that this initiative played a significant role in the recent past, and recognising that it could well serve to supply conventional energy in the future;

37. prie instamment le Conseil de reconsidérer le versement à la Corée du Sud de 4 millions d'EUR au titre des coûts afférents à la suspension des travaux conduits dans le cadre de la KEDO (Korean Peninsula Energy Development Organisation), compte tenu du fait que cette initiative a joué, dans un passé récent, un rôle notable et reconnaît que cela pourrait bien servir pour l'approvisionnement en énergie conventionnelle à l'avenir;


37. Urges the Council to consider once again paying EUR 4 million of the costs of suspension of the Korean Peninsula Energy Development Organisation to South Korea, taking into account the fact that this initiative played a significant role in the recent past, and recognising that it could well serve to supply conventional energy in the future;

37. prie instamment le Conseil de reconsidérer le versement à la Corée du Sud de 4 millions d'EUR au titre des coûts afférents à la suspension des travaux conduits dans le cadre de la KEDO (Korean Peninsula Energy Development Organisation), compte tenu du fait que cette initiative a joué, dans un passé récent, un rôle notable et reconnaît que cela pourrait bien servir pour l'approvisionnement en énergie conventionnelle à l'avenir;


36. Urges the Council to consider again paying EUR 4 million of suspension costs for KEDO to South Korea, taking into account the fact that this initiative played a significant role in the recent past, and recognises that it could well serve to supply conventional energy in the future;

36. prie instamment le Conseil de reconsidérer le versement à la Corée du Sud de € 4 millions au titre des coûts afférents à la suspension des travaux conduits dans le cadre du KEDO, tant il est vrai que cette initiative a joué, dans un passé récent, un rôle notable et reconnaît que cela pourrait bien servir pour l'approvisionnement en énergie conventionnelle à l'avenir;


Why would the government consider a pay raise for prisoners after what it said about victims rights, that we could not afford them, that we could not afford the implementation of them?

Pourquoi le gouvernement envisagerait-il d'accorder une augmentation de salaire aux prisonniers après avoir dit que nous n'avions pas les moyens d'adopter une déclaration sur les droits des victimes?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pay a modest cost that we could well afford' ->

Date index: 2023-10-14
w