Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "party to speak will get seven minutes " (Engels → Frans) :

Mr. Reed Elley: Perhaps by way of some compromise here, to give us more access to the minister when he does come, we could increase the amount of time that each party has in the first round, so that the Reform Party would get, say, seven minutes instead of five, everybody else gets seven minutes in that first round, and then when we go back to the second round we decrease it to five, just t ...[+++]

M. Reed Elley: Peut-être par souci de compromis à ce sujet, pour nous donner un meilleur accès au ministre, pourrions-nous augmenter le temps dont dispose chaque parti au cours de la première ronde, afin que le Parti réformiste obtienne, disons, sept minutes au lieu de cinq, que tout le monde obtienne sept minutes au cours de cette première ronde, et ensuite lorsque nou ...[+++]


I see that the first member of each party to speak will get seven minutes.

Je vois que sept minutes sont accordées au premier intervenant de chaque parti.


Each of the questioners, each member of Parliament who speaks on behalf of his party, will get seven minutes for questions and answers in the opening round.

Chaque intervenant, chaque député qui parle au nom de son parti, aura sept minutes pour les questions et les réponses lors du premier tour.


And that was what I tried to read out, in the sense that in the seven-minute round, the first round of questioning, every party would get seven minutes.

C'est exactement ce que j'essayais de vous lire, en ce sens qu'au tour de sept minutes, le premier tour de table, chaque parti obtenait sept minutes.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to start, Mr President, by pointing out that Mr Dimitrakopoulos has passed on his two minutesspeaking time to me, so that I am in the fortunate position of being able to speak for over seven minutes.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais en tout premier lieu signaler, Monsieur le Président, que M. Dimitrakopoulos m’a cédé ses deux minutes de temps de parole, de sorte que j’aurai la chance de pouvoir m’exprimer pendant sept minutes.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to start, Mr President, by pointing out that Mr Dimitrakopoulos has passed on his two minutesspeaking time to me, so that I am in the fortunate position of being able to speak for over seven minutes.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais en tout premier lieu signaler, Monsieur le Président, que M. Dimitrakopoulos m’a cédé ses deux minutes de temps de parole, de sorte que j’aurai la chance de pouvoir m’exprimer pendant sept minutes.


The speaking times for the Council statement on the summit and for both the Council’s and Commission’s statement and the ensuing debate, are shared out as follows: the Council gets 30 minutes speaking time, the Commission get 20 minutes, and the House as a whole gets 60.

Le temps de parole imparti à la déclaration du Conseil sur le sommet, aux déclarations du Conseil et de la Commission et au débat consécutif est réparti comme suit: le Conseil dispose de 30 minutes de temps de parole, la Commission de 20 minutes et l’Assemblée dans son ensemble de 60 minutes.


However, the speaker for the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, Mr Stubb, cannot be here this afternoon and has asked if he may speak now. His speaking time is three minutes.

Cela dit, l’orateur s’exprimant au nom du PPE, notre excellent collègue, M. Stubb, ne pouvant pas être là cet après-midi, il a demandé à s’exprimer dès à présent, son temps de parole étant de trois minutes.


That afternoon, the time available for speaking to the reports amounts to 50 minutes each for the Council and the Commission, while Mr Brok, the rapporteur, gets five – which is quite utterly inadequate in view of the importance of his report – and all the Members put together get 90 minutes between them.

Le temps de parole imparti pour les rapports est de 50 minutes pour le Conseil et 50 minutes pour la Commission, tandis que M. Brok, le rapporteur, dispose de 5 minutes - ce qui est tout à fait insuffisant au vu de l’importance de son rapport -, et les députés doivent se partager 90 minutes de temps de parole!


Mr. White (Fraser Valley West): A Liberal member wants me to speak for one minute but the member will get seven minutes and the member will listen.

M. White (Fraser Valley-Ouest): Un député libéral voudrait limiter mon temps de parole à une minute.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'party to speak will get seven minutes' ->

Date index: 2024-06-29
w