Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particularly with respect to smokers who buy illegal cigarettes " (Engels → Frans) :

It had been suggested that measures be taken particularly with respect to smokers who buy illegal cigarettes.

On avait proposé que les interventions touchent plus particulièrement les fumeurs qui achetaient des cigarettes illégales.


Nevertheless, it is clear that Bill C-32 will not put an end to tobacco use among minors, as I said earlier, and that tougher measures, particularly with respect to contraband cigarettes, will have to be enforced to minimize minors' access to illegal tobacco products.

Il est cependant clair que le projet de loi C-32 n'est pas une panacée au problème du tabagisme chez les jeunes — comme je l'indiquais plus tôt — et que des actions plus musclées, notamment au niveau de la contrebande des cigarettes, doivent être menées pour réduire au maximum l'offre de produits du tabac illégal qui sont accessibles aux mineurs.


In terms of the enforcement in Canada, and again getting back to my example of a non-aboriginal who goes onto a reserve and buys however many hundreds of dollars worth of illegal product, what efforts, if any, have been made to intercept that individual as he or she drives home with the illegal cigarettes?

S'agissant de contrôle au Canada, et pour revenir encore une fois sur mon exemple du non-Autochtone qui va dans la réserve pour acheter des centaines de dollars de produits illégaux, pourriez-vous me dire quels efforts ont été déployés pour intercepter ces personnes lorsqu'elles rentrent chez elles avec leurs cigarettes illégales?


Mr. Speaker, to address the problem of cigarette smuggling, we proposed seizing the vehicles of smugglers who buy cigarettes illegally, so as to deal with supply as well as demand.

Monsieur le Président, en ce qui a trait au problème de la contrebande de cigarettes, nous avons proposé de saisir les véhicules des contrebandiers qui vont s'approvisionner illégalement, de manière à agir autant vis-à-vis de l'offre que vis-à-vis de la demande.


Do I understand from that that a person who frequents those smoke shacks is non- Native, buys illegal tobacco and would fall under your jurisdiction to be charged with possession of contraband cigarettes?

Dois-je comprendre que l'accusation de possession de cigarettes de contrebande d'une personne qui fréquente ces comptoirs à tabac, qui n'est pas un Autochtone et qui achète des produits du tabac illégaux relève de votre compétence?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particularly with respect to smokers who buy illegal cigarettes' ->

Date index: 2023-04-19
w