Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particularly against sub-saharan » (Anglais → Français) :

Developing countries: the Commission was involved in the reorganisation of agricultural research at world level, particularly in sub-Saharan Africa.

Pays en voie de développement: la Commission a été associée à la réorganisation de la recherche agronomique au niveau mondial, en particulier en Afrique sub-saharienne.


Equivalent efforts will also be made in particular in Sub-Saharan Africa, with a view to tackling the root causes of migration.

Des efforts similaires seront également consentis en faveur notamment de l’Afrique subsaharienne en vue de s’attaquer aux causes premières des migrations.


Supporting third countries in defining and implementing their migration policy through our cooperation in particular within sub-Saharan Africa, namely through the strengthening of institutional capacities for improved migration management and governance, as well as the possible opening of new migration Centre in key African countries | Commission |

Aider les pays tiers à définir et à mettre en œuvre leur politique migratoire dans le cadre de notre coopération, en particulier avec l'Afrique subsaharienne, à savoir en renforçant les capacités institutionnelles aux fins d'une meilleure gestion et d'une meilleure gouvernance des migrations ainsi qu'en ouvrant éventuellement des centres prévus à cet effet dans les pays africains clés | Commission |


A series of joint research projects led to the successful production of a vaccine against certain forms of stock plague, and carried out experimental testing in sub-Saharan African conditions.

Une série de projets de recherche conjoints a abouti à la production d'un vaccin pour la peste de certains ruminants, ainsi qu'à la réalisation de tests d'expérimentation dans les conditions de l'Afrique sub-saharienne.


EDCTP2 shall contribute to the reduction of the social and economic burden of poverty-related diseases in developing countries, in particular in sub-Saharan Africa, by accelerating the clinical development of effective, safe and affordable medical interventions for poverty-related diseases, in partnership with sub-Saharan Africa.

L'EDCTP-II contribue à la réduction du fardeau social et économique des maladies liées à la pauvreté dans les pays en développement, notamment en Afrique subsaharienne, en accélérant le développement clinique d'interventions médicales efficaces, sûres et abordables pour lutter contre ces maladies, en partenariat avec les pays d'Afrique subsaharienne.


EDCTP2 shall contribute to the reduction of the social and economic burden of poverty-related diseases in developing countries, in particular in sub-Saharan Africa, by accelerating the clinical development of effective, safe, accessible, appropriate and affordable medical interventions for poverty-related diseases, in partnership with sub-Saharan Africa.

L'EDCTP-II contribue à la réduction du fardeau social et économique des maladies liées à la pauvreté dans les pays en développement, notamment en Afrique subsaharienne, en accélérant le développement clinique d'interventions médicales efficaces, sûres, accessibles, adaptées et abordables pour lutter contre ces maladies, en partenariat avec les pays d'Afrique subsaharienne.


EDCTP2 shall contribute to the reduction of the social and economic burden of poverty-related diseases in developing countries, in particular in sub-Saharan Africa, by accelerating the clinical development of effective, safe, accessible, suitable and affordable medical interventions for poverty-related diseases, in partnership with sub-Saharan Africa.

L'EDCTP-II contribue à la réduction du fardeau socio-économique que représente les maladies liées à la pauvreté dans les pays en développement, en particulier en Afrique subsaharienne, en accélérant le développement clinique d'interventions médicales efficaces, sûres, accessibles, adéquates et abordables pour concernant ces maladies, en partenariat avec les pays d'Afrique subsaharienne.


9. Calls on the Commission and the Council urgently to address the refugee crisis by conducting an enquiry into the shipwrecks of boat people and related cases of failure to lend assistance at sea, in cooperation with the Commissioner for Human Rights and the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, by asking the EU Members States to make public the agreements concluded with third countries, by providing support to the countries concerned, and, in particular, by exploring the possibility of setting up humanitarian corridors and unblocking without delay the negotiations on the Joint EU Resettlement Programme; calls on the Member ...[+++]

9. invite la Commission et le Conseil à se saisir de toute urgence de la crise des réfugiés et, à ce titre, à enquêter sur la disparition en mer de "boat people" et sur les cas analogues d'omission de porter secours en mer, en coopération avec le Commissaire aux droits de l'homme et l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, à demander aux États membres de rendre publics les accords conclus avec des pays tiers, à apporter un soutien aux pays concernés et, en particulier, à étudier la possibilité de mettre en place des couloirs humanitaires et à débloquer sans tarder les négociations sur le programme européen commun de réinstallati ...[+++]


71. Expresses grave concern at the fact that, five years after the adoption of the Millennium Development Goals (MDG) by the United Nation, Sub-Saharan Africa has not met - nor is on track to meet - any one of the eight goals by the target date of 2015; stresses that, unless the international community dramatically increases both the quality and the quantity of its development assistance, the MDGs will be unattainable for a large number of least developed countries, in particular in Sub-Saharan Africa;

71. exprime sa vive inquiétude devant le fait que cinq ans après l'adoption des Objectifs de développement du millénaire (ODM) par les Nations unies, l'Afrique subsaharienne n'a réalisé - et n'est en voie de réaliser - aucun des huit objectifs prévus pour 2015; souligne que, si la communauté internationale n'augmente pas sensiblement la qualité et la quantité de son aide au développement, les Objectifs du millénaire ne pourront être atteints dans un grand nombre de pays les moins développés, notamment en Afrique subsaharienne;


Organising such demonstrations in various parts of the world is very important politically, for it can ease the introduction of new technologies in the developing countries, more particularly in sub-Saharan Africa.

L'organisation de telles manifestations dans différentes régions du monde est très importante sur le plan politique, car il s'agit d'une véritable aide à l'introduction de nouvelles technologies dans les pays en voie de développement, tout particulièrement dans l'Afrique subsaharienne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particularly against sub-saharan' ->

Date index: 2025-05-14
w