Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sub Committee on United Nations

Traduction de «united nation sub-saharan » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
United Nations Convention on the Sea-Bed and the Ocean Floor and the Sub-Soil thereof beyond the Limits of National Jurisdiction

Convention des Nations Unies sur le fond des mers et des océans, ainsi que leur sous-sol, au-delà des limites de la juridiction nationale


Sub-Committee on the Implementation of United Nations Resolutions and on Collaboration with South Africa

Sous-Comité de l'application des résolutions de l'Organisation des Nations Unies et de la collaboration avec l'Afrique du Sud


Road Transport Sub-committee of the Inland Transport Committee of the United Nations Economic Commission for Europe

sous-comité des transports routiers du comité des transports intérieurs de la Commission économique pour l'Europe de l'Organisation des Nations unies


Sub-Committee on the Implementation of United Nations Resolutions and Collaboration with South Africa

Sous-Comité de l'application des résolutions de l'Organisation des Nations Unies et de la collaboration avec l'Afrique du Sud


Sub Committee on United Nations

Sous-comité des affaires avec les Nations Unies


Scientific and Technical Sub-Committee of the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space

Sous-comité scientifique et technique du Comité des Nations Unies des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Benoît Sauvageau moved, That whereas 2,100 Canadian military personnel were captured in Hong Kong and held by the Japanese for 44 months during World War II; Whereas these prisoners suffered abuse and were forced into hard labour by the Japanese; Whereas these Canadians veterans are well founded in fact and in law to claim the amount of $18 per day for the work they carried out for the Japanese during their detention. Whereas no amount of money could really compensate for the years lost by our Hong Kong veterans and the suffering they endured in the service of Canada, our Hong Kong veterans deserve special consideration; Whereas the United Nations ...[+++]ub-Commission on Human Rights recognized the validity of the claims by the Canadian veterans with regard to their forced labour during World War II in concluding that the Japanese had seriously violated the Geneva Convention; Whereas the Sub-Commission also deems that there is no moratorium on war crimes, Whereas the 1952 peace treaty between Japan and the Allies cannot erase all the claims by Canadian World War II veterans, as their claims involve rights granted under customary international humanitarian law; Whereas the Canadian Government has never demonstrated the necessary will to support its veterans until now; The Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade recommends that the Canadian Government:

Benoît Sauvageau propose, Qu’attendu que 2100 militaires canadiens ont été faits prisonniers par les Japonais à Hong Kong pendant une période de 44 mois lors de la Deuxième Guerre mondiale; Attendu que les dits prisonniers ont subi des mauvais traitements et effectués des travaux forcés pour les Japonais en contravention des Conventions de Genève; Attendu que les anciens combattants canadiens sont bien fondé en faits et en droit de réclamer la somme de 18 $ par jour en contrepartie des travaux qu’ils ont effectués pour la Japonais durant leur détention; Attendu qu’aucune somme d’argent ne saurait véritablement compenser les années que nos anciens combattants de Hong Kong ont perdues et les souffrances qu’ils ont éprouvées alors qu’ils ét ...[+++]


It was moved, That the motion be amended to read as follows: That whereas 2,100 Canadian military personnel were captured in Hong Kong and held by the Japanese for 44 months during World War II; Whereas these prisoners suffered abuse and were forced into hard labour by the Japanese; Whereas no amount of money could really compensate for the years lost by our Hong Kong veterans and the suffering they endured in the service of Canada, our Hong Kong veterans deserve special consideration; Whereas the United Nations Sub-Commission on Human Rights recognized the validity of the claims by the Canadi ...[+++]

Il est proposé, Que la motion soit modifiée de la façon suivante : Qu’attendu que 2100 militaires canadiens ont été faits prisonniers par les Japonais à Hong Kong pendant une période de 44 mois lors de la Deuxième Guerre mondiale; Attendu que les dits prisonniers ont subi des mauvais traitements et effectués des travaux forcés pour les Japonais en contravention des Conventions de Genève; Attendu qu’aucune somme d’argent ne saurait véritablement compenser les années que nos anciens combattants de Hong Kong ont perdues et les souffrances qu’ils ont éprouvées alors qu’ils étaient au service du Canada, nos anciens combattants de Hong Kong méritent des égards particuliers; Attendu que la Sous-commission des droits de l’Homme de ...[+++]


The United Nations High Commissioner for Refugees has expressed concerns about the increasing violence and discrimination against sub-Saharan Africans, and called on everyone involved to recognize the vulnerability of sub-Saharan refugees and migrants and to take the necessary action to ensure their safety.

À ce titre, le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a exprimé sa préoccupation face au nombre croissant de violences et de discrimination à l'encontre des Africains subsahariens, appelant toutes les parties à reconnaître la vulnérabilité des réfugiés et des migrants originaires d'Afrique subsaharienne et à prendre les mesures nécessaires afin d'assurer leur protection.


71. Expresses grave concern at the fact that, five years after the adoption of the Millennium Development Goals (MDG) by the United Nation, Sub-Saharan Africa has not met - nor is on track to meet - any one of the eight goals by the target date of 2015; stresses that, unless the international community dramatically increases both the quality and the quantity of its development assistance, the MDGs will be unattainable for a large number of least developed countries, in particular in Sub-Saharan Africa;

71. exprime sa vive inquiétude devant le fait que cinq ans après l'adoption des Objectifs de développement du millénaire (ODM) par les Nations unies, l'Afrique subsaharienne n'a réalisé - et n'est en voie de réaliser - aucun des huit objectifs prévus pour 2015; souligne que, si la communauté internationale n'augmente pas sensiblement la qualité et la quantité de son aide au développement, les Objectifs du millénaire ne pourront être atteints dans un grand nombre de pays les moins développés, notamment en Afrique subsaharienne;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
72. Expresses grave concern at the fact that, five years after the adoption of the Millennium Development Goals by the United Nation, Sub-Saharan Africa has not met - nor is on track to meet - any one of the eight goals by the target date of 2015; stresses that, unless the international community dramatically increases both the quality and the quantity of its development assistance, the MDGs will be unattainable for a large number of least developed countries, in particular in Sub-Saharan Africa;

72. exprime sa vive inquiétude devant le fait que cinq ans après l'adoption des objectifs de développement du millénaire par les Nations unies, l'Afrique subsaharienne n'a réalisé ‑ et n'est en voie de réaliser ‑ aucun des huit objectifs prévus pour 2015; souligne que, si la communauté internationale n'augmente pas sensiblement la qualité et la quantité de son aide au développement, les Objectifs du Millénaire ne pourront être atteints dans un grand nombre de pays les moins développés, notamment en Afrique subsaharienne;


64. Expresses grave concern at the fact that, five years after the adoption of the Millennium Development Goals by the United Nation, Sub-Saharan Africa has not met - nor is on track to meet - any one of the eight goals by the target date of 2015; stresses that, unless the international community dramatically increases both the quality and the quantity of its development assistance, the MDGs will be unattainable for a large number of least developed countries, in particular in Sub-Saharan Africa;

64. exprime sa vive inquiétude devant le fait que cinq ans après l'adoption des objectifs de développement du millénaire par les Nations unies, l'Afrique subsaharienne n'a réalisé ‑ et n'est en voie de réaliser ‑ aucun des huit objectifs prévus pour 2015; souligne que, si la communauté internationale n'augmente pas sensiblement la qualité et la quantité de son aide au développement, les objectifs du millénaire ne pourront être atteints dans un grand nombre de pays les moins développés, notamment en Afrique subsaharienne;


This Africa Office would combine the existing Africa Bureau of the Department of Foreign Affairs, the International Trade staff of DFAIT that deal with Canada’s commercial relations with Sub-Saharan Africa, the CIDA staff dealing with development in Sub-Saharan Africa, and potentially security attachés from the Department of National Defence to form a comprehensive and cohesive “one-stop” group of staff dealing with that region of the world.

Ce Bureau de l’Afrique réunirait les effectifs de l’actuel Bureau de l’Afrique du ministère des Affaires étrangères, du Service du commerce international du MAECI qui s’occupe des relations commerciales entre le Canada et l’Afrique subsaharienne, de l’ancien service de l’ACDI responsable du développement en Afrique subsaharienne, voire, les attachés à la sécurité du ministère de la Défense nationale, en un groupe complet et cohérent, un guichet unique pour trai ...[+++]


188. Calls on the working group on minorities within the United Nations Sub-Committee on Human Rights to study the situation in Iraq;

188. demande que le groupe de travail sur les minorités de la sous-commission des droits de l'homme des Nations unies étudie la situation en Irak;


On August 29, 1985, the Armenian genocide was recognized by the United Nations Sub-Committee on Human Rights.

C'est le 29 août 1985 que la sous-commission des droits de l'homme de l'ONU reconnaîtra le génocide arménien.


For example, the General Affairs Council on 19 March decided once again not to table a critical motion in the United Nations sub-committee in Geneva, dealing with human rights abuses in China.

Par exemple, le Conseil "affaires générales" a à nouveau décidé, le 19 mars, de ne pas présenter une motion de critique à la sous-commission des Nations Unies à Genève, en ce qui concerne les abus des droits de l’homme en Chine.




D'autres ont cherché : sub committee on united nations     united nation sub-saharan     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'united nation sub-saharan' ->

Date index: 2021-04-12
w