Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particular proposal proved rather difficult " (Engels → Frans) :

You've come up with a different version of that, but if we're open to playing with the bells, then I would go back to my earlier suggestion that we have a shorter bell and a longer question period, rather than trying to overlap them in a way that could prove somewhat difficultcertainly innovative but somewhat difficult.

Vous venez de nous proposer une variante de cela, mais si nous sommes prêts à envisager que la sonnerie soit plus ou moins longue, je reviendrais à ce que j'ai proposé auparavant, à savoir que la sonnerie soit plus courte et que la période de questions soit plus longue, au lieu de faire en sorte qu'elles se chevauchent, ce qui pourrait s'avérer un peu difficile—novateur, c'est sûr, mais un peu difficile.


It is true that this particular proposal proved rather difficult to bring to a finalisation agreement, but thanks to the perseverance and the common-sense approach exhibited by all involved in the conciliation process, all the hurdles were overcome.

Il est vrai qu’il s’est avéré relativement difficile de dégager un accord sur cette proposition spécifique, mais grâce à la persévérance et au bon sens affichés par tous les participants à la procédure de conciliation, tous les obstacles ont pu être surmontés.


The adoption of the report proved rather difficult, for problems initially arose with one particular issue in committee, but this matter has now been resolved.

L’adoption du rapport s’est révélée assez difficile, car des problèmes sont d’abord apparus au sujet d’un point particulier au sein de la commission, point maintenant résolu.


The political decision has been made by the government to put Canadian troops in harm's way in Afghanistan, in particular in the rather difficult area of Kandahar.

C'est le gouvernement qui a pris la décision politique de risquer la vie des militaires canadiens en Afghanistan, particulièrement dans le secteur plutôt hostile de Kandahar.


I have to tell you, though, that the experience proved rather difficult.

Je dois vous dire, néanmoins, que l'expérience s'est avérée plutôt difficile.


One has to say however that the objective set by the Fifteen is proving rather difficult to achieve.

Force est de constater que l'objectif fixé par les Quinze est bien difficile à atteindre.


Among the chapters recently closed, the ‘Justice and Home Affairs’ chapter proved very difficult because it demanded particular efforts to strengthen the measures to combat organised crime and improve border management.

Parmi les chapitres clos récemment, celui de la justice et des affaires intérieures s'est avéré très difficile, exigeant des efforts particuliers dans le renforcement du dispositif dans la lutte contre le crime organisé et l'amélioration de la gestion des frontières.


I would particularly like to congratulate Mrs Stenzel, because her effort to reach agreement on the EQUAL initiative has proved exceptionally difficult and complex, both because some of the committees involved view the issue in a different light and because it is a very sensitive political issue.

Je voudrais, en particulier, féliciter Mme Stenzel parce que ses tentatives en vue de conclure l’accord sur l'initiative EQUAL sont particulièrement difficiles et complexes, non seulement parce que les commissions impliquées défendaient des points de vue totalement différents mais aussi parce qu’il s’agissait d’un sujet politique extrêmement délicat.


The Axworthy reforms were strongly contested and implementing his reforms is proving very difficult; the proposal is obviously lacking vision; people are not rallying around it, they are divided on the issue.

La réforme Axworthy ayant été fortement contestée, on a beaucoup de difficultés à la rendre opérationnelle, il y a un manque de vision dans ce projet, c'est évident, ça ne rassemble pas beaucoup, ça divise beaucoup.


Unlike many of the other presenters you've heard, I'm not here to advocate any particular changes or to present particular proposals, but rather to offer some assistance and to explain how the Tax Foundation might be able to aid you.

Contrairement à un grand nombre des témoins que vous avez entendus, je ne suis pas ici pour promouvoir des changements précis ou pour faire des propositions particulières, mais plutôt pour offrir une aide et pour expliquer dans quelle mesure l'Association canadienne d'études fiscales pourrait vous aider.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'particular proposal proved rather difficult' ->

Date index: 2021-09-10
w