Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «participated in many bitter debates » (Anglais → Français) :

Honourable senators, I have experienced, witnessed and participated in many bitter debates in this place. One of the debates which I thought was among the worst was a few years ago, around 2005, I think, on the question of marriage and legalizing homosexual marriages.

Honorables sénateurs, j'ai entendu de nombreux débats acrimonieux au Sénat, j'ai moi-même participé à bon nombre d'entre eux et un des pires a eu lieu il y a quelques années, vers 2005, je crois, lorsque nous avons discuté du mariage et de la légalisation du mariage entre homosexuels.


After active debate and the participation of many members of our delegation, many of whom are in the House today, we can say that this meeting provided an opportunity for Canadian parliamentarians to meet representatives from European and Eastern European countries, to make important contacts and exchange views that will be of value to all Canadians, and to contribute to the development of human rights in an important part of the world.

Après un débat actif et la participation de nombreux membres de notre délégation, dont beaucoup sont parmi nous aujourd'hui, nous pouvons dire que cette réunion a donné l'occasion aux parlementaires canadiens de rencontrer des représentants des pays de l'Europe et de l'Europe de l'Est, d'établir des contacts importants et d'avoir des échanges de vues utiles pour tous les Canadiens, ainsi que de contribuer au développement des droits de la personne dans une régio ...[+++]


I very much regret that a fellow Member who has made very many comments in the press on various matters relating to the European Parliament is not participating either in the debates or the votes in committee nor in the debate here in plenary.

Je regrette vivement qu’un collègue ayant fait de très nombreux commentaires dans la presse sur diverses questions relatives au Parlement européen ne participe ni aux débats et votes en commission, ni au débat en session plénière.


In particular, given the fact that opinion about the Constitution is divided in so many Member States, what action is being taken to ensure a balance in the funding allocated to the various participants in the public debate?

En particulier, comme l’opinion, dans nombre d’États membres, se partage au sujet de la Constitution, quelle action mène-t-elle pour assurer l’équilibre dans les financements alloués aux divers participants du débat public?


I am convinced that there will be many exciting debates in this new Parliament, even though I myself shall not be participating because I am now, after two terms of office, leaving the European Parliament.

Je suis sûre qu’il y aura de nombreux débats intéressants dans ce nouveau Parlement, même si je n’y participerai pas personnellement puisque je quitte le Parlement européen après deux mandats.


I am convinced that there will be many exciting debates in this new Parliament, even though I myself shall not be participating because I am now, after two terms of office, leaving the European Parliament.

Je suis sûre qu’il y aura de nombreux débats intéressants dans ce nouveau Parlement, même si je n’y participerai pas personnellement puisque je quitte le Parlement européen après deux mandats.


Many of us have participated in many referendum debates in the last 20 years.

Beaucoup d'entre nous ont participé à de nombreux débats référendaires au cours des 20 dernières années.


In order to hold on to power, he did not hesitate to exploit the bitter debate on Ivoirian nationality, sparking an explosion of xenophobia: hatred of others, of foreigners, whether from Burkina Faso or Mali, even though so many of them have lived and worked in the country for many years.

Pour s'accrocher au pouvoir il n'a pas hésité à s'emparer du lancinant débat sur "l'ivoirité", provoquant une flambée de xénophobie : haine de l'autre, de l'étranger, du Burkinabé ou du Malien, et pourtant ils sont nombreux à vivre et à travailler sur le sol ivoirien depuis de nombreuses années.


In many ways, he set a standard to be followed, for the 26th Parliament produced some of the longest and most bitter debates in Canadian history.

Il a établi à plusieurs égards une norme à suivre, puisque la 26e législature a été le théâtre de certains des débats les plus longs et les plus âpres de l'histoire du Canada.


Many members of the House will recall the bitter debates that took place over the amendments to the Patent Act that were passed in 1987.

De nombreux députés se souviendront des débats acerbes provoqués par les modifications apportées à la Loi sur les brevets en 1987.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'participated in many bitter debates' ->

Date index: 2022-06-10
w