Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "many referendum debates " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The Canadian Constitutional Debate: From the Death of the Meech Lake Accord of 1987 to the 1992 Referendum

Le débat constitutionnel canadien : de l'échec de l'Accord du lac Meech de 1987 au référendum de 1992
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. whereas, in her statement of 19 January 2014, Vice-President / High Representative Catherine Ashton congratulated the Egyptian people and authorities for organising the vote in a largely orderly manner and said that alleged irregularities did not appear to have fundamentally affected the outcome; whereas, according to the Egyptian Ministry of the Interior, 10 people died, many were injured and 444 were arrested in events related to the referendum; whereas various domestic and international actors voiced concerns about procedural ...[+++]

B. considérant que, dans sa déclaration du 19 janvier 2014, la vice-présidente / haute représentante, Catherine Ashton, a félicité les autorités et le peuple égyptiens pour l'organisation du scrutin d'une manière globalement ordonnée en faisant valoir que les allégations d'irrégularités n'en avaient manifestement pas fondamentalement influencé le résultat; considérant que, selon le ministère de l'intérieur, dix personnes ont perdu la vie, bien d'autres ont été blessées et 444 personnes ont été arrêtées au cours d'événements en marge du référendum; considé ...[+++]


– Mr President, listening to this debate I would like to share with you that for many years, I was Director-General of a Polish NGO which promoted Poland’s joining the European Union, supported a ‘yes’ in the referendum and ran many programmes on political education, democracy, etc.

– (EN) Monsieur le Président, à l’écoute de ce débat, je souhaite vous dire que pendant de nombreuses années, j’ai été directeur général d’une ONG polonaise qui promouvait l’adhésion de la Pologne à l’Union européenne, qui militait pour le «oui» au référendum et qui proposait de nombreux programmes en matière d’éducation politique, de démocratie, etc.


You will remember that Parliament approved the Constitutional Treaty by a majority, that, as its President, I defended that position in the referendum debates in various countries – not just in my own – and that, following the French and Dutch ‘no’ votes, and while many others remained silent, we took important initiatives within the process of reflection in cooperation with the Commission which the German Presidency now considers to be over.

Vous vous souviendrez certainement que le Parlement a approuvé le Traité constitutionnel à la majorité, qu’en tant que président, j’ai défendu cette position lors des débats menés dans différents pays préalablement aux référendums - et pas seulement dans le mien - et qu’à la suite des votes négatifs français et néerlandais, alors que beaucoup d’autres gardaient le silence, nous avons pris d’importantes initiatives, en coopération a ...[+++]


The referendums in the few countries that held one revealed that intense public debate and high turnout lead to many dissenting votes.

Les référendums, dans les rares pays qui en ont organisé, ont suscité un vif débat public et une participation élevée ayant produit de nombreux votes défavorables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Many of us have participated in many referendum debates in the last 20 years.

Beaucoup d'entre nous ont participé à de nombreux débats référendaires au cours des 20 dernières années.


According to the 12 June 2001 edition of the Sydsvenskan newspaper, the Commission President said after the result of the Irish referendum on the Treaty of Nice was announced that, since the Treaty was both a good and important one, the voters must simply have misunderstood it, and that the referendum debate covered many issues that the Treaty did not address.

À l’issue du référendum irlandais sur le traité de Nice, le président de la Commission a indiqué que puisque ce traité était un bon traité et un traité important, les électeurs avaient simplement dû mal le comprendre et que le débat électoral avait porté sur plusieurs éléments qui n’y figurent pas (source : Tidningen Sydsvenskan du 12 juin 2001).


This visit was planned many months ago. We deliberately chose a date after the referendum precisely because I did not want my visit in any way to be seen as an attempt to influence the internal Irish debate on Nice.

Cette visite était au programme depuis de longs mois. Mais nous avons veillé à fixer une date après le référendum, justement parce que je ne voulais absolument pas donner l'impression de m'immiscer dans le débat interne irlandais sur le traité de Nice.


You need to have a legal tradition and, once sovereignty is achieved-and this was said clearly by the Bélanger-Campeau Commission and was repeated many times during the referendum debate-you need to have effective control of a territory under the state continuity rules.

Il faut avoir une tradition juridique et il faut, une fois la souveraineté proclamée, ce fut très clair à la Commission Bélanger-Campeau et c'est revenu combien de fois lors du débat référendaire, avoir la maîtrise effective d'un territoire une fois la souveraineté proclamée, en vertu des règles de continuité de l'État.


This is a government panicked by unemployment, an increasingly challenged social program reform, phoney pre-budget consultations, casual budget preparation, cuts in essential services instead of fat-trimming, a caucus divided on several issues, including the Young Offenders Act, the firearms registration legislation, the amendment to the Canadian Charter prohibiting any form of discrimination based on sexual orientation, whether or not Quebec members should get involved in Quebec's referendum debate, the next Cabinet shuffle where many are calle ...[+++]

Un gouvernement pris de panique par le chômage, une réforme des programmes sociaux qui est contestée de plus en plus, des consultations prébudgétaires bidon, une préparation de budget à la bonne franquette, des coupures dans l'essentiel plutôt que dans le gras, un caucus divisé sur plusieurs points, notamment sur la Loi sur les jeunes contrevenants, la Loi sur l'enregistrement des armes à feu, l'amendement à la charte canadienne portant l'interdiction de toute forme de discrimination fondée sur l'orientation sexuelle, sa participation ou non au débat référendaire du Québec de la part des députés québécois, le futur remaniement ministérie ...[+++]


In the wake of the crisis in both Ipperwash Beach and Gustafsen Lake and the constant debate on the Quebec referendum, Mr. Savage is one of many Canadians who feel Canada includes Quebec and aboriginals.

Dans la foulée de la crise qui a secoué Ipperwash Beach et Gustafsen Lake et de l'incessant débat sur le référendum du Québec, M. Savage est l'un des nombreux Canadiens qui estiment que le Canada comprend le Québec et les autochtones.




Anderen hebben gezocht naar : many referendum debates     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many referendum debates' ->

Date index: 2022-08-02
w