Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "participate in your debate today " (Engels → Frans) :

Hon. Lyle Vanclief (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, I welcome the opportunity to participate in the debate today and to provide some of the details of the government's response to the serious financial situation facing many Canadian farmers today.

L'hon. Lyle Vanclief (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux de prendre part au débat d'aujourd'hui et de donner quelques détails sur la réaction du gouvernement par rapport à la situation financière sérieuse qui assaille nombre d'agriculteurs canadiens aujourd'hui.


Speaking at "The CAP: Have your say" conference today in Brussels, where the findings were disclosed, Phil Hogan, Commissioner for Agriculture and Rural Development, said: "Today is another milestone on the journey towards the future of the Common Agricultural Policy and an opportunity for stakeholders to contribute further to the debate.

S'exprimant lors de la conférence intitulée «The CAP: Have your say» (La PAC: donnez-nous votre avis) qui se tient aujourd'hui à Bruxelles, au cours de laquelle les résultats de la consultation seront présentés, M. Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: «La conférence d'aujourd'hui marque une nouvelle étape importante pour l'avenir de la politique agricole commune et donne aussi l'occasion aux parties prenantes d'approfondir encore le débat.


It is an honour for me to be able to participate in your debate today on the European Court of Auditors’ Annual Report on the implementation of the 2010 EU budget, which I have already presented to you Mr President and to the Committee on budgetary control.

C’est pour moi un honneur de pouvoir participer à votre débat sur le rapport annuel de la Cour des comptes européenne relatif à l'exécution du budget pour l’exercice 2010, que j’ai déjà présenté à Monsieur le Président, ainsi qu’à Mesdames et Messieurs les Membres de la commission du contrôle budgétaire.


– (HU) Mr President, I wish to thank everyone who participated in this debate today. For me, this is extremely important from two aspects.

– (HU) Monsieur le Président, je tiens à remercier tous les intervenants de ce débat, lequel est, à mes yeux, extrêmement important, et ce pour deux raisons.


– Mr President, it is an honour for me to be able to participate in the debate today on the European Court of Auditors’ annual report on the implementation of the 2009 budget, which I have already presented to you and to the Committee on Budgetary Control.

– (EN) Monsieur le Président, c’est un honneur pour moi de pouvoir participer au débat d’aujourd’hui sur le rapport annuel de la Cour des comptes sur l’exécution du budget relatif à l’exercice 2009, que j’ai déjà eu l’occasion de vous présenter, ainsi qu’à la commission du contrôle budgétaire.


In this context, the views of Parliament are important, and I am therefore pleased to participate in your debate today.

Dans ce contexte, les avis du Parlement sont importants et je suis par conséquent ravie de participer à votre débat aujourd’hui.


I stand here today on behalf of my hon. colleague from Sackville Musquodoboit Valley Eastern Shore who was not able to participate in the debate today.

J'interviens au nom du député de Sackville Musquodoboit Valley Eastern Shore, qui n'a pu participer au débat aujourd'hui.


I am sure that Commissioner Nielson, who is the appropriate person to participate in this debate today, is already giving thought to these issues and making preparations with his staff for what has to be done today, but above all, what must be done in the event of further disasters, e.g. in response to refugee flows from Afghanistan.

Je suis certain que M. Nielson, commissaire compétent aujourd'hui dans ce débat, est déjà occupé à réfléchir avec ses collaborateurs à ce qu'il y a lieu de faire maintenant, mais surtout, au cas où la situation était aggravée, par exemple, par des afflux de réfugiés en provenance d'Afghanistan.


[English] I thank you for your attention. I compliment all my colleagues who participated in this debate today.

[Traduction] Je vous remercie de votre attention et je félicite tous les députés qui ont pris part au débat aujourd'hui.


I am very happy to participate in your debates today as the Canadian Minister responsible for disability issues.

Je suis très heureux de participer aujourd'hui à vos travaux en qualité de ministre du gouvernement canadien chargé du dossier des personnes handicapées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'participate in your debate today' ->

Date index: 2021-08-27
w