Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Partners at Work

Vertaling van "colleagues who participated " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Partners at Work: Solutions for Retaining Women in Non-Traditional Occupations - Participant's Workbook Colleagues' Edition [ Partners at Work: Solutions for Retaining Women in Non-Traditional Occupations | Partners at Work ]

Ensemble, on travaille : Solutions pour le maintien des femmes dans les secteurs d'emploi non traditionnel - Cahier du participant, version pour les collègues [ Ensemble, on travaille : Solutions pour le maintien des femmes dans les secteurs d'emploi non traditionnel | Ensemble, on travaille ]


co-heir who does not wish to participate in an enterprise

cohéritier sortant


person who is presumed to have participated in an extraditable criminal offence

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In closing, I would like to thank my honourable colleagues who participated in this study and the committee staff members for all their hard work and for writing the report, which I hope will resonate with the government.

En terminant, je tiens à remercier mes honorables collègues qui ont pris part à cette étude, ainsi que le personnel du comité, pour tout leur travail et pour la rédaction du rapport qui, je l'espère, trouvera écho auprès du gouvernement.


Secondly, I would like to thank all the colleagues who participated in today’s debate for their positive assessment and for their critical remarks.

Deuxièmement, je voudrais remercier tous mes collègues qui ont participé au débat d’aujourd’hui pour leur évaluation positive et pour leurs remarques critiques.


I would like to use my time to thank my Bloc Québécois colleagues who participated in this morning's debate.

Je profite de mon temps de parole pour remercier mes collègues du Bloc québécois qui ont participé ce matin à ce débat.


For this reason, I believe the report is a result of excellent team work and I congratulate Mr. Vakalis and all the colleagues who participated in this report.

C'est la raison pour laquelle j'estime que le rapport est le fruit d'un excellent travail d'équipe et que je félicite M. Vakalis et tous les collègues qui y ont participé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I regret that he would disparage that process because his colleagues who participated in what I thought was a very useful exercise in democratic reform last summer did not share that view.

Je suis désolé de voir que le député dénigre ce processus, parce que ses collègues qui y ont participé l'été dernier n'ont pas, comme moi, estimé qu'il s'agissait d'un exercice futile sur le plan de la réforme démocratique.


Honourable senators, I thank all my colleagues who participated in the committee process and took the time to listen to over 50 witnesses and the constitutional panel that gave its opinions on Bill C-11.

Honorables sénateurs, je remercie tous mes collègues qui ont participé aux travaux du comité et qui ont pris le temps d'écouter plus de 50 témoins et le groupe de constitutionalistes qui ont donné leur opinion sur le projet de loi C-11.


I should like to thank all colleagues who have participated and also the Council and the Commission for their participation.

Je remercie l'ensemble des collègues qui y ont participé, ainsi que le Conseil et la Commission.


– (FR) First I would like to congratulate the rapporteur and my colleagues who participated in the conciliation meetings and had to battle hard with a Council of Ministers more than a little reluctant to progress legislation on late payment, which is an absolute scandal considering the economic problems oppressing SMEs.

- Je tiens tout d’abord à féliciter le rapporteur et mes collègues qui ont participé aux réunions de conciliation et qui ont dû batailler ferme avec un Conseil de ministres plus que réticent à faire avancer la législation dans le domaine des retards de paiements, ce qui est absolument scandaleux au regard des enjeux économiques pesant sur les PME.


– (DA) Mr President, I should like to begin by commending my colleagues in the Committee on Budgetary Control, together with the committee’s chairman, and also thanking those who participated in the committee and in the groups and who have carried out a very notable and thorough piece of work.

- (DA) Monsieur le Président, permettez-moi de féliciter, en premier lieu, mes collègues de la commission du contrôle budgétaire ainsi que son président et je voudrais également remercier les collaborateurs de cette commission ainsi que les différents groupes, car ils ont réalisé un très vaste et très minutieux travail.


Did the honourable senator, Senator Comeau and other delegates get an opportunity to be informed of the situation by your South Korean colleagues who participated in the work of the meeting?

Honorable sénateur, est-ce que vous et le sénateur Comeau et d'autres délégués avez eu l'occasion d'être informés de la situation par vos collègues sud-coréens qui participaient aux travaux de la conférence?




Anderen hebben gezocht naar : partners at work     colleagues who participated     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues who participated' ->

Date index: 2022-06-21
w