Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «participants were somewhat » (Anglais → Français) :

I still find it somewhat ironic that perhaps he was not listening earlier this morning when two members of his party were in debate and were talking about the participation of or the expenditure made by the national government with respect to health care in his province.

C'est un peu paradoxal, mais il n'a peut-être pas entendu ce matin deux de ses collègues qui, au cours du débat, ont parlé des dépenses ou de la participation du gouvernement national dans le secteur de la santé dans sa province.


Mrs. Michelle Dockrill (Bras d'Or—Cape Breton, NDP): Mr. Speaker, I am pleased to participate in the debate but somewhat disappointed given that my first speech in the House in 1997 was with respect to the deplorable health care system from which the constituents of Bras d'Or—Cape Breton were suffering.

Mme Michelle Dockrill (Bras d'Or—Cape Breton, NPD): Monsieur le Président, je suis à la fois heureuse de participer à ce débat et déçue car, lors de mon premier discours à la Chambre, en 1997, j'ai fait état de la situation déplorable du système de soins de santé dans la circonscription de Bras d'Or—Cape Breton.


These were evidentiary provisions that we hoped would relieve the burden somewhat in showing that the person before the court had participated in activities of that organization that were designed to enhance the organization's capacity.

Ce sont des dispositions concernant la preuve qui, peut-on espérer, allégeraient le fardeau de quelque façon, en démontrant que la personne comparaissant au tribunal a participé aux activités de cette organisation qui étaient destinées à en accroître la capacité.


I should also say that a few months ago I participated in the replenishment of this Fund in London, and I will not conceal the fact that we were fairly disappointed that participants were somewhat lukewarm, even reserved, about replenishing the Fund.

Je dois d’ailleurs dire que j’ai participé, il y a quelques mois, au replenishment (réapprovisionnement) de ce Fonds, à Londres, et je ne vous cache pas qu’on était un peu déçu d’une certaine tiédeur, en tout cas d’une certaine réserve, pour reconstituer ce Fonds.


I should also say that a few months ago I participated in the replenishment of this Fund in London, and I will not conceal the fact that we were fairly disappointed that participants were somewhat lukewarm, even reserved, about replenishing the Fund.

Je dois d’ailleurs dire que j’ai participé, il y a quelques mois, au replenishment (réapprovisionnement) de ce Fonds, à Londres, et je ne vous cache pas qu’on était un peu déçu d’une certaine tiédeur, en tout cas d’une certaine réserve, pour reconstituer ce Fonds.


Not only Secretary Gates, but I think all defence ministers and participants were somewhat taken aback at the size of the operational deficit of NATO.

Non seulement le secrétaire Gates, mais, je pense, tous les ministres de la défense et tous les participants ont été quelque peu déconcertés par la taille du déficit opérationnel de l'OTAN.


What was even more galling to the folk who saw that as somewhat of an opportunity to participate in the decision making process was that they learned, all the while the pre-budget consultations were going on, the Minister of Finance was meeting with his cabinet colleagues and making decisions about how the budget would be allocated.

Ce qui était encore plus irritant pour ceux qui ont vu cela comme une occasion de participer au processus décisionnel, c'est le fait que, pendant que se déroulaient les consultations prébudgétaires, le ministre des Finances rencontrait ses collègues du Cabinet et prenait des décisions concernant le budget.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'participants were somewhat' ->

Date index: 2023-04-15
w