Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burden of adducing evidence
Burden of establishing a fact
Burden of evidence
Burden of going forward
Burden of going forward with the evidence
Burden of persuasion
Burden of persuasion burden of persuasion
Burden of producing evidence
Burden of tax
Burden of taxation
Burden on the pleadings
Discharge her burden
Discharge his burden
Discharge its burden
Evidential burden
Evidentiary burden
Extended burden sharing
Extension of burden sharing
Fiscal burden
Fixed burden of proof
Legal burden
Legal burden legal burden
Persuasive burden
Probative burden
Risk of nonpersuasion
Secondary burden
Somewhat heavy
Tax burden
Tax load
Taxation burden
Ultimate burden
Ultimate burden ultimate burden
Weight of tax
Weight of taxation

Traduction de «burden somewhat » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
burden of establishing a fact | burden of persuasion burden of persuasion | burden on the pleadings | fixed burden of proof | legal burden legal burden | persuasive burden | probative burden | risk of nonpersuasion | ultimate burden ultimate burden

charge de persuasion | charge ultime | fardeau de persuasion | fardeau ultime


burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden

charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)


burden of adducing evidence [ burden of producing evidence | burden of going forward | burden of going forward with the evidence | burden of evidence | evidential burden | evidentiary burden ]

charge de présentation [ fardeau de présentation ]


burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence

charge de présentation | fardeau de présentation


burden of persuasion [ persuasive burden | probative burden | legal burden | ultimate burden ]

charge ultime [ fardeau ultime | charge de persuasion | fardeau de persuasion ]


tax burden | taxation burden | fiscal burden | burden of tax | burden of taxation | weight of tax | weight of taxation | tax load

charge fiscale | fardeau fiscal | pression fiscale | charge de l'impôt | fardeau de l'impôt | poids de la fiscalité | poids de l'impôt


burden of establishing a fact | burden of persuasion | legal burden

fardeau de persuasion


discharge its burden [ discharge his burden | discharge her burden ]

décharger de son fardeau




extended burden sharing | extension of burden sharing

élargissement du mécanisme de répartition des charges | répartition élargie des charges
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Workers who had borne the burden of the cuts in those five years were asking for their position to be somewhat restored.

Les travailleurs qui avaient fait les frais de ces coupures pendant cinq ans ont commencé à exiger de faire du rattrapage.


These were evidentiary provisions that we hoped would relieve the burden somewhat in showing that the person before the court had participated in activities of that organization that were designed to enhance the organization's capacity.

Ce sont des dispositions concernant la preuve qui, peut-on espérer, allégeraient le fardeau de quelque façon, en démontrant que la personne comparaissant au tribunal a participé aux activités de cette organisation qui étaient destinées à en accroître la capacité.


We can require proof beyond a reasonable doubt, while under the Canadian Charter of Rights and Freedoms, the burden of proof is somewhat less.

On peut demander une preuve hors de tout doute raisonnable, tandis qu'en vertu de la Charte canadienne, on parle d'un fardeau de preuve un peu moindre.


The Estonians are advanced users of electronic means of payment (i.e. some 95% of adult population have bank accounts and almost 30% of payments in retail segment are electronic) which should make the cash changeover somewhat easier and alleviate the burden put on financial institutions in the changeover period.

Les Estoniens ont l'habitude des moyens de paiement électroniques (environ 95 % des adultes possèdent un compte en banque et près de 30 % des paiements dans le segment de détail sont des paiements électroniques), ce qui devrait quelque peu faciliter le remplacement du numéraire et réduire la charge de travail des établissements financiers durant la période de transition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the other hand, economic operators were somewhat less enthusiastic concerning the actual impacts of cooperation on minimising the burdens placed on legitimate trade and on simplifying and modernising customs procedures and formalities.

En revanche, les opérateurs économiques se sont montrés un peu moins enthousiastes à l’égard des effets réels de la coopération sur l’allègement du fardeau qui pèse sur le commerce légitime et sur la simplification et la modernisation des procédures et des formalités douanières.


As the current Customs Code was conceived in the 1980's, it does not meet the needs of businesses and customs administrations any longer, and is somewhat outdated and creates unnecessary administrative burdens, especially in an electronic environment.

Le code des douanes en vigueur, conçu dans les années 1980 et donc quelque peu daté, ne répond plus aux besoins actuels tant des entreprises que des administrations douanières, et impose aussi une charge administrative inutile, surtout à l’ère de l’électronique.


Finally, the administrative burden on business was somewhat reduced, but few further measures were introduced to develop the still relatively low level of e-government.

La charge administrative pesant sur les entreprises a été quelque peu réduite, mais les nouvelles dispositions destinées à promouvoir l'administration en ligne, encore relativement peu développée, ont été rares.


Mr President, in my opinion, the fiscal burden in Europe is still too high: although it has fallen somewhat, it is true, the figures show that the fiscal burden in Europe is still significantly higher than it was in the early nineties, for example.

Monsieur le Président, je crois que la pression fiscale en Europe est encore trop élevée aujourd'hui. S'il est vrai qu'il y a eu quelques diminutions, on voit à la lecture des chiffres qu'elle est encore significativement supérieure, par exemple, à celle du début des années 90.


Mr President, in my opinion, the fiscal burden in Europe is still too high: although it has fallen somewhat, it is true, the figures show that the fiscal burden in Europe is still significantly higher than it was in the early nineties, for example.

Monsieur le Président, je crois que la pression fiscale en Europe est encore trop élevée aujourd'hui. S'il est vrai qu'il y a eu quelques diminutions, on voit à la lecture des chiffres qu'elle est encore significativement supérieure, par exemple, à celle du début des années 90.


And recognizing and accepting your comments dealing with the third world and developing countries, I think there's somewhat of a paradigm where environmental issues are seen as a burden to industry. That's because they probably are, as part of their development, still dealing with pollution control, creating the waste and then having to deal with the waste, which is an additional burden, whereas here in Canada we've moved much more towards pollution prevention, which means that there are strong economies in doing so.

Et tout en acceptant ce que vous dites à propos du tiers monde et des pays en développement, je pense qu'il y a une manière de paradigme qui fait que les questions environnementales sont considérées comme un fardeau pour l'industrie, et cela parce que ces pays, dans le cadre de leur développement, sont probablement toujours aux prises avec des problèmes de lutte contre la pollution, d'élimination des déchets qui sont produits par leurs propres industries, ce qui représente un fardeau de plus, alors qu'au Canada nous travaillons davantage au niveau de la prévention de la pollution, ce qui signifie que nos économies n'en sont que plus fort ...[+++]


w