Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disappointed that participants were somewhat » (Anglais → Français) :

Mrs. Michelle Dockrill (Bras d'Or—Cape Breton, NDP): Mr. Speaker, I am pleased to participate in the debate but somewhat disappointed given that my first speech in the House in 1997 was with respect to the deplorable health care system from which the constituents of Bras d'Or—Cape Breton were suffering.

Mme Michelle Dockrill (Bras d'Or—Cape Breton, NPD): Monsieur le Président, je suis à la fois heureuse de participer à ce débat et déçue car, lors de mon premier discours à la Chambre, en 1997, j'ai fait état de la situation déplorable du système de soins de santé dans la circonscription de Bras d'Or—Cape Breton.


I am somewhat surprised and disappointed that such a crucial issue for a nation like Canada is not receiving all the attention it should, and indeed did in Quebec—mind you the Liberals were in power in Quebec at the time, with Minister Lawrence Cannon sponsoring the legislation; so this is not peculiar to the sovereignists, just a good habit Quebeckers have of looking after matters that concern them and doing it well. This issue was widely debated in Quebec.

Je suis un peu surpris et déçu de voir qu'un débat qui a une importance aussi capitale pour une nation comme le Canada ne reçoive pas toute l'attention nécessaire, contrairement à ce qui s'est passé au Québec, alors que le peuple du Québec—et remarquez que c'était le Parti libéral à l'époque, avec M. Lawrence Cannon comme ministre qui présidait à l'adoption de cette loi, ce n'est donc pas quelque chose qui concerne les souverainistes, c'est quelque chose qui concerne la bonne habitude qu'ont prise les Québécoises et les Québécois, soit de s'occuper de leurs affaires et de bien le faire—eh bien, au Québec, on a débattu largement de cette ...[+++]


I should also say that a few months ago I participated in the replenishment of this Fund in London, and I will not conceal the fact that we were fairly disappointed that participants were somewhat lukewarm, even reserved, about replenishing the Fund.

Je dois d’ailleurs dire que j’ai participé, il y a quelques mois, au replenishment (réapprovisionnement) de ce Fonds, à Londres, et je ne vous cache pas qu’on était un peu déçu d’une certaine tiédeur, en tout cas d’une certaine réserve, pour reconstituer ce Fonds.


I should also say that a few months ago I participated in the replenishment of this Fund in London, and I will not conceal the fact that we were fairly disappointed that participants were somewhat lukewarm, even reserved, about replenishing the Fund.

Je dois d’ailleurs dire que j’ai participé, il y a quelques mois, au replenishment (réapprovisionnement) de ce Fonds, à Londres, et je ne vous cache pas qu’on était un peu déçu d’une certaine tiédeur, en tout cas d’une certaine réserve, pour reconstituer ce Fonds.


I know it was perhaps somewhat disappointing for you that we felt we were not able to give this proposal a thorough review and get it to first reading before the end of this mandate.

Je sais que ce fut peut-être quelque peu décevant pour vous parce que nous avons eu l’impression de ne pas pouvoir examiner cette proposition de manière approfondie et l’adopter en première lecture avant la fin de ce mandat.


At the same time, I am somewhat disappointed with the response from the Commissioner, who claimed that many of the amendments that the Committee on Fisheries had approved were either unacceptable or impractical.

En même temps, je suis quelque peu déçu par la réponse du commissaire, qui affirme que bon nombre des amendements que la commission de la pêche a approuvés sont soit inacceptables, soit irréalisables.


M. whereas opinion polls indicate that citizens and SME's are somewhat disappointed with the practical use of the euro, even though there is a majority within the euro zone who are in favour of the euro, partly due to the persistence of high banking costs for cross-border payments as well as for conversion between participating national currency units, and to the lack of immediate practical advantages,

M. considérant qu'il ressort des sondages d'opinion que les citoyens et les PME sont quelque peu déçus de l'utilisation pratique de l'euro même si une majorité au sein de la zone euro est favorable à cette monnaie, la déception s'expliquant en partie par les frais bancaires toujours élevés réclamés pour les paiements transfrontaliers et pour la conversion entre les monnaies nationales participantes ainsi que par l'absence d'avantages pratiques immédiats,


Not only Secretary Gates, but I think all defence ministers and participants were somewhat taken aback at the size of the operational deficit of NATO.

Non seulement le secrétaire Gates, mais, je pense, tous les ministres de la défense et tous les participants ont été quelque peu déconcertés par la taille du déficit opérationnel de l'OTAN.


In Italy, the "telephone week" was a runaway success (with 450 calls, on some days the lines were continually engaged); however, attendance at some of the conferences was somewhat disappointing.

La semaine en Italie a été marquée par un succès remarquable de la "Semaine téléphonique" (450 appels: certains jours, les lignes téléphoniques disponibles étaient constamment occupées); toutefois, la présence à certaines conférences était plutôt limitée.


We were somewhat disappointed that official-language minority groups do not seem to have grasped this medium's potential, that it could be used in a variety of ways to support their cultural development.

Nous avons constaté, avec une certaine déception, que les communautés de langues officielles en situation minoritaire ne semblent pas avoir mis à profit le potentiel que recèle ce médium dont elle pourrait faire usage de maintes façons pour promouvoir l'épanouissement culturel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'disappointed that participants were somewhat' ->

Date index: 2024-04-25
w