Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «part-time clerk perhaps » (Anglais → Français) :

The work of the village is usually carried out by a part-time clerk, perhaps some paid hours for basic repairs and maintenance and volunteer work by members of the village council.

Habituellement, dans le village, le travail est fait par un secrétaire employé à temps partiel, quelques heures sont peut-être payées pour les réparations et l'entretien simples et pour le bénévolat des membres du conseil du village.


We've never considered pitting ourselves in any way in a different realm of the continuum from at-home parents, because we do see that some parents will choose to stay home longer than others, and at some point they may return to the workforce, at least part-time, and perhaps use school-age care when their children are older.

C'est autour de cela que tourne le problème de la garde d'enfant. Nous n'avons jamais songé à nous opposer comme appartenant à une catégorie différente, aux parents qui restent à la maison, puisque certains d'entre eux y resteront plus longtemps que d'autres, mais retourneront à un moment travailler, au moins à temps partiel; ou même, lorsque les enfants seront plus vieux, ils s'adresseront aux garderies des écoles.


Honourable senators, I hope that Senator Carignan will accept my humble statement that this debate has been going for a very short period of time and perhaps Senator Carignan has never really taken part in a lengthy debate that lasts for months at a time, perhaps 24 hours a day.

Honorables sénateurs, j'espère que le sénateur Carignan acceptera mon humble affirmation : le débat dure depuis fort peu de temps. Peut-être le sénateur n'a-t-il jamais participé à un long débat qui dure des mois, parfois 24 heures par jour.


However, forced employment, where the worker has no choice, but is perhaps unable to find a job, looks like part-time unemployment.

L’emploi forcé par contre, lorsque le travailleur n’a pas le choix mais qu’il est sans doute incapable de trouver un emploi, fait plutôt penser à un chômage à temps partiel.


The fact that this new government would downgrade ACOA to a minor portfolio led by a part time minister perhaps speaks volumes about this government's view of Atlantic Canadians in general.

Le fait que ce nouveau gouvernement rétrograde ainsi l'APECA au niveau de portefeuille de second rang confié à des ministres à temps partiels en dit long sur ce qu'il pense du Canada atlantique.


As a result, families often choose, for purely financial reasons, to have the man work the maximum amount of time – that is to say eight hours and perhaps also overtime – and the woman work part-time.

Il en découle que les familles décident souvent, pour des raisons purement financières, que l’homme travaillera selon l’horaire le plus long - c’est-à-dire huit heures, augmentées peut-être d’heures supplémentaires - tandis que la femme travaillera à temps partiel.


And therefore, to name but a few factors, we should refer to the adaptation of the procedures for examinations and tests of the abilities of disabled candidates; access to specific training activities for general employees and, perhaps, for public officials in particular, with reduced abilities; to measures for the retention of staff who have suffered some incapacity during, or in the execution of, their work; to the reorganisation of work and flexible hours, part-time work, etc.

C'est pour cette raison, et sans excès de zèle, qu'il faudrait se pencher sur l'adaptation des procédures d'examen et d'épreuves d'aptitudes pour des personnes touchées par un handicap ; sur l'accès aux activités spécifiques de formation pour les employés en général et, peut-être, pour les fonctionnaires en particulier, à capacité réduite ; sur des mesures permettant de garder le personnel dont la capacité a diminué pendant ou lors de l'exécution de leur travail ; sur la réorganisation du travail et sur les horaires flexibles, le temps partiel, etc.


Yet on the issue of the Erika he has given the impression, perhaps not to us but certainly to the inhabitants of Brittany and the Vendée, that, as the Fisheries Commissioner, he is not always available or, at best, available only on a part-time basis.

Cependant, dans l’affaire de l’Erika, il a donné l’impression - peut-être pas à nous, mais bien aux habitants de Bretagne et de Vendée -, en tant que Commissaire de la pêche, de ne pas être là ou seulement partiellement.


We have seen aircraft movements double in the last ten years and perhaps it will take even less time for them to double again, because flying is becoming part of everyday life.

Nous avons observé un doublement du trafic aérien au cours des dix dernières années, et un nouveau doublement ne prendra peut-être qu’assez peu de temps, car l’avion devient un mode de transport quotidien et banal.


There are inequities in the existing Unemployment Insurance Act in that some people can qualify for UI after working 15 hours a week for 12 weeks, while others who work 14 hours a week in part time jobs, perhaps for several years, have no chance of receiving UI benefits.

Il y avait des iniquités dans l'actuelle Loi sur l'assurance-chômage en ce sens que certains pouvaient travailler 15 heures par semaine pendant 12 semaines et avoir accès par la suite à l'assurance-chômage, alors que d'autres qui occupaient des emplois à temps partiel pendant seulement 14 heures par semaine, et ce, possiblement pendant plusieurs années, n'avaient aucune chance d'avoir accès à l'assurance-chômage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'part-time clerk perhaps' ->

Date index: 2020-12-22
w