Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «looks like part-time » (Anglais → Français) :

Three decades therefore looks like an appropriate time frame for Europe’s sustainability strategy.

Par conséquent, une période de trente années paraît être un cadre temporel approprié pour la stratégie de l’Europe en matière de durabilité.


In Member States with high part-time rates, like Denmark and Sweden, a decrease can be found over time; the lowest part-time rates continue to be found in Portugal and Greece, between 4.8% and 3.5%.

Dans les États membres qui enregistrent des taux élevés de travail à temps partiel, comme le Danemark et la Suède, un déclin est observé au fil du temps; les taux les plus faibles sont toujours enregistrés au Portugal et en Grèce (entre 4,8 % et 3,5 %).


Current measures including the part-time retirement of older workers do not seem likely to produce the expected results.

Les mesures actuelles, comprenant la retraite à temps partiel des travailleurs âgés, ne semblent pas produire les résultats escomptés.


However, forced employment, where the worker has no choice, but is perhaps unable to find a job, looks like part-time unemployment.

L’emploi forcé par contre, lorsque le travailleur n’a pas le choix mais qu’il est sans doute incapable de trouver un emploi, fait plutôt penser à un chômage à temps partiel.


– (CS) Mr President, the exponential growth in the volume of waste from European manufacturing and consumption looks like a time bomb, both in the EU and in the developing countries to which hazardous waste is exported, much of it illegally.

– (CS) Monsieur le Président, la croissance exponentielle du volume des déchets issus de la production et de la consommation européennes me paraît être une bombe à retardement qui menace tant l’Union européenne que les pays en développement vers lesquels les déchets sont exportés, la plupart du temps illégalement.


Persons employed part-time because of looking after children or incapacitated adults, as a percentage of total employed persons

Personnes employées à temps partiel parce qu’elles ont des enfants ou des adultes handicapés à charge, en pourcentage du nombre total d’employés.


The gap in employment rates between women and men is narrowing but women are still more likely to be in part-time jobs and/or on fixed-term contracts and, for the most part, to remain stuck in poorly paid posts. Four times more women than men across Europe work part-time.

L’écart entre taux d’emploi masculin et féminin se comble, mais les femmes restent davantage susceptibles d’exercer un emploi à temps partiel et/ou de travailler sous contrat à durée déterminée, ainsi que, pour la plupart, de rester bloquées à des fonctions mal payées. Quatre fois plus de femmes que d’hommes travaillent à temps partiel en Europe.


Although we have had a massive expansion of the European Union, a delay of five years really does look like an absurd play for time. This undermines faith in European institutions, especially in the smaller countries, and creates fertile ground for nationalist political groups.

Même si l’élargissement de l’Union européenne a été massif, un retard de cinq ans finit par faire penser qu’on cherche à gagner du temps, situation qui mine la foi dans les institutions européennes, en particulier dans les petits pays, et crée un terreau fertile pour les groupes politiques nationalistes.


We here represent – look, it is time for nationalist protests, and everyone from all sides should take part – the scourge of the Europe of homelands that is destroying the European homeland and we have a duty to tell Brussels this. In two days’ time, a Palestinian will speak.

Nous représentons ici - écoutez, il est temps d’exprimer des protestations nationalistes et chacun, de toutes parts, devrait le faire - le fléau de l’Europe des nations qui détruit la nation européenne et notre devoir est de le dire à Bruxelles. Dans deux jours, un Palestinien s’exprimera.


Part-time employees should be treated like full-time employees, irrespective of the hours worked.

Les salariés à temps partiel doivent être traités comme des salariés à temps complet, quel que soit le nombre d'heures travaillées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'looks like part-time' ->

Date index: 2025-12-11
w