Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Full time
Full-time
Full-time employment
Full-time job
Full-time position
Full-time work
Half-time job
Half-time work
Part-time
Part-time employment
Part-time job
Part-time work
Permanent employment
Steady job
Whole-time labour

Traduction de «time jobs perhaps » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
full-time employment [ full-time | full-time job | full-time work | permanent employment | steady job | Full time(ECLAS) ]

travail à plein-temps [ emploi permanent | plein-temps | travail à temps complet ]


part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]

travail à temps partiel [ emploi à temps partiel | temps partiel | travail à mi-temps ]


part-time employment [ part-time work | part-time job ]

emploi à temps partiel [ travail à temps partiel ]


full-time job | whole-time labour

emploi à plein temps


full-time job [ full-time position | full-time employment | full-time work ]

emploi à temps plein [ travail à temps plein | emploi à plein temps | travail à plein temps | poste à plein temps ]


part-time employment | part-time job | part-time work

travail à temps partiel | emploi à temps partiel


full-time employment | full-time job | full-time work

travail à temps plein | travail à plein temps | travail à temps complet | emploi à temps plein | emploi à plein temps | emploi à temps complet




half-time job [ half-time work ]

travail à mi-temps [ mi-temps | travail à demi-temps ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Everyone counts on it, especially middle-income families and people who live below the poverty line—people who do not make enough money to set some aside in savings plans, people who have had an accident, people who have had to stop working for an extended period of time and perhaps have been unable to return to the labour market, people who were laid off at age 55 or 60 and who have not been able to find another job.

Tout le monde compte là-dessus, spécifiquement les familles qui ont un revenu moyen et les gens qui vivent sous le seuil de la pauvreté. On parle de ces gens qui n'ont pas un salaire assez élevé pour mettre de l'argent dans des régimes d'épargne, de ces gens qui ont eu un accident, de ces gens qui ont dû arrêter de travailler pendant une longue période de temps ou qui n'ont peut-être pas été en mesure de revenir sur le marché du travail, de ces gens qui ont été mis à la porte à 55 ou à 60 ans et qui n'ont pas pu se trouver un autre emploi.


To the suggestion that the manpower in Canada is evenly distributed in terms of doctors and nurses and that we do not need incentives to get people into rural communities, perhaps the opposition do not know that right now a new nursing graduate from Thompson Rivers University cannot get a full-time job at the Royal Inland Hospital.

L'opposition dit qu'il n'y a pas de problème en ce qui concerne la répartition des médecins et des infirmières au Canada et qu'il n'est pas nécessaire d'offrir des incitatifs pour les attirer dans les collectivités rurales. Elle ne sait peut-être pas que l'hôpital Royal Inland n'a pas d'emplois à temps plein à offrir aux finissants du programme en soins infirmiers de l'Université Thompson Rivers, alors que d'autres hôpitaux, dans les régions rurales, cherchent désespérément des employés.


With a 45 minute drive to and from work, working for $10 an hour, perhaps with child care expenses and the complications that come with that, they have to sit down and look very hard at whether or not it makes sense to take that full time job.

Lorsqu'on habite à 45 minutes en automobile de son lieu de travail, que l'on est payé 10 $ l'heure et que l'on a peut-être des dépenses de garderie, avec les complications que cela suppose, il faut prendre le temps de s'asseoir et de déterminer s'il est sensé d'accepter un tel emploi à temps plein.


This is perhaps the most important aspect for the rural population as with the help of these developments, new jobs, new training courses and new markets may become accessible, resulting at the same time in a reduction in costs and the deployment of new innovative technologies.

C’est sans doute ce qui est le plus important pour la population rurale. En effet, ces développements pourraient déboucher sur la création de nouveaux emplois, de nouvelles formations et de nouveaux marchés et, parallèlement, sur une réduction des coûts et le déploiement de nouvelles technologies innovantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am not Maltese and, therefore, while acknowledging that the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs is doing a magnificent job, I regret that the Finnish Presidency, which today began its term of office, is not present; this may be because of the match, or the time or perhaps a lack of attention (seeing that one of the Finnish Presidency’s themes is immigration), but it is not here.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je ne suis pas maltais et, par conséquent, si je reconnais que la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures fait de l’excellent travail, je regrette que la présidence finlandaise, qui a entamé sa présidence aujourd’hui, ne soit pas présente. C’est peut-être en raison du match ou de l’horaire ou peut-être d’un manque d’attention (puisque l’un des thèmes choisis par la présidence finlandaise est l’immigration), mais elle n’est pas là.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am not Maltese and, therefore, while acknowledging that the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs is doing a magnificent job, I regret that the Finnish Presidency, which today began its term of office, is not present; this may be because of the match, or the time or perhaps a lack of attention (seeing that one of the Finnish Presidency’s themes is immigration), but it is not here.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je ne suis pas maltais et, par conséquent, si je reconnais que la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures fait de l’excellent travail, je regrette que la présidence finlandaise, qui a entamé sa présidence aujourd’hui, ne soit pas présente. C’est peut-être en raison du match ou de l’horaire ou peut-être d’un manque d’attention (puisque l’un des thèmes choisis par la présidence finlandaise est l’immigration), mais elle n’est pas là.


In conclusion, let us not forget that, on our continent, in our 25 Member States, several million jobs, perhaps five million, depend on the production of wine, and that the sector has a turnover of EUR 17 billion – almost exactly the same as the wheat sector and significantly greater than the sugar sector, which is four times smaller.

N’oublions pas, pour terminer, que sur notre continent, dans nos vingt-cinq États, plusieurs millions d’emplois, peut-être cinq millions, dépendent de la production viticole, que son chiffre d’affaires est de 17 milliards d’euros, quasiment identique à celui du blé, et nettement supérieur à celui du sucre, qui est quatre fois moins important.


I hope that the government rethinks this appointment at pleasure for a time limit of five years and extends the time to perhaps a 10-year period for an administrator to work without interruption and without this constant knowledge that he or she can be pulled out of the job at any time.

J'espère que le gouvernement réévaluera cette nomination à titre amovible pour une période de cinq ans et qu'il prolongera la période à dix ans, par exemple, afin que l'administrateur puisse travailler sans interruption et sans avoir constamment à l'esprit la possibilité qu'il peut être démis de ses fonctions à n'importe quel moment.


Hence we support the amendments about tightening up timetables and response times on work permits, about the requirement to inform the applicant of problems in an application and about moving away from the employer having to demonstrate the need, yet again, for a third-country national to fill a job if one becomes vacant within 12 months – although, from some of the horror stories we have heard about the length of time it can take to get permits, perhaps we should extend that even further.

C'est pourquoi nous soutenons les amendements visant à resserrer les calendriers et les délais de réponse pour la délivrance de permis de travail, à exiger que le candidat soit informé des problèmes liés à sa candidature et à ne plus demander à l'employeur de prouver une nouvelle fois la nécessité d'employer un ressortissant de pays tiers si un poste devient vacant dans les 12 mois - même si, au vu de certaines des horreurs que nous avons entendues concernant le temps nécessaire pour obtenir un permis, nous devrions peut-être étendre ...[+++]


There are inequities in the existing Unemployment Insurance Act in that some people can qualify for UI after working 15 hours a week for 12 weeks, while others who work 14 hours a week in part time jobs, perhaps for several years, have no chance of receiving UI benefits.

Il y avait des iniquités dans l'actuelle Loi sur l'assurance-chômage en ce sens que certains pouvaient travailler 15 heures par semaine pendant 12 semaines et avoir accès par la suite à l'assurance-chômage, alors que d'autres qui occupaient des emplois à temps partiel pendant seulement 14 heures par semaine, et ce, possiblement pendant plusieurs années, n'avaient aucune chance d'avoir accès à l'assurance-chômage.




D'autres ont cherché : full time     part-time     full-time     full-time employment     full-time job     full-time position     full-time work     half-time job     half-time work     part-time employment     part-time job     part-time work     permanent employment     steady job     whole-time labour     time jobs perhaps     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time jobs perhaps' ->

Date index: 2022-04-13
w