Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «part-time clerk perhaps some paid » (Anglais → Français) :

The work of the village is usually carried out by a part-time clerk, perhaps some paid hours for basic repairs and maintenance and volunteer work by members of the village council.

Habituellement, dans le village, le travail est fait par un secrétaire employé à temps partiel, quelques heures sont peut-être payées pour les réparations et l'entretien simples et pour le bénévolat des membres du conseil du village.


K. whereas limited progress has been made with regard to women’s employment rates and the level of occupational and sectorial segregation of women and men into different types of jobs remains relatively high, with some vocational categories being mainly occupied by women and those sectors and occupations tending to be less well-paid or valued, despite the existing framework at EU and national level; whereas this situation also has an impact on the gender pay gap over the course of a lifetime; whereas vertical segregation, whereby women feature predominantly in part-time work and ...[+++]

K. considérant que les progrès enregistrés dans le taux d'emploi des femmes sont limités et que la ségrégation professionnelle et sectorielle entre les hommes et les femmes dans différents types d'emplois reste relativement importante, que les femmes sont concentrées dans certaines catégories professionnelles et que ces secteurs et professions sont, en règle générale, moins bien rémunérés et valorisés, en dépit du cadre existant au niveau européen et national; considérant que cette situation se répercute également sur l'écart de rémunération entre hommes et femmes tout au long de la vie; considérant que la ségrégation verticale, qui si ...[+++]


K. whereas limited progress has been made with regard to women’s employment rates and the level of occupational and sectorial segregation of women and men into different types of jobs remains relatively high, with some vocational categories being mainly occupied by women and those sectors and occupations tending to be less well-paid or valued, despite the existing framework at EU and national level; whereas this situation also has an impact on the gender pay gap over the course of a lifetime; whereas vertical segregation, whereby women feature predominantly in part-time work and ...[+++]

K. considérant que les progrès enregistrés dans le taux d'emploi des femmes sont limités et que la ségrégation professionnelle et sectorielle entre les hommes et les femmes dans différents types d'emplois reste relativement importante, que les femmes sont concentrées dans certaines catégories professionnelles et que ces secteurs et professions sont, en règle générale, moins bien rémunérés et valorisés, en dépit du cadre existant au niveau européen et national; considérant que cette situation se répercute également sur l'écart de rémunération entre hommes et femmes tout au long de la vie; considérant que la ségrégation verticale, qui s ...[+++]


It is important for children in their preschool years to have access to high-quality programs, perhaps on a part-time basis, for some on a full-time basis, for some on a one-day-a-week basis, or whatever.

Il est important pour les enfants d'âge préscolaire de pouvoir accéder à des programmes de grande qualité, peut-être à temps partiel, dans certains cas à temps plein, et dans certains cas encore, une journée par semaine, ou quoi que ce soit.


We've never considered pitting ourselves in any way in a different realm of the continuum from at-home parents, because we do see that some parents will choose to stay home longer than others, and at some point they may return to the workforce, at least part-time, and perhaps use school-age care when their children are older.

C'est autour de cela que tourne le problème de la garde d'enfant. Nous n'avons jamais songé à nous opposer comme appartenant à une catégorie différente, aux parents qui restent à la maison, puisque certains d'entre eux y resteront plus longtemps que d'autres, mais retourneront à un moment travailler, au moins à temps partiel; ou même, lorsque les e ...[+++]


7. Welcomes some Member States’ introduction of provisions to allow employees with care responsibilities to reconcile their responsibilities with their professional obligations by means of more flexible working arrangements; calls on the Commission and Member States actively to support carers in the workplace by providing flexible working conditions, including leave entitlements and flexi-time, part-time and home-working arrangeme ...[+++]

7. se félicite de l'introduction par certains États membres de dispositions permettant aux employés ayant des personnes à charge de concilier leurs responsabilités avec leurs obligations professionnelles au moyen d'arrangements de travail plus flexibles; invite la Commission et les États membres à soutenir activement au travail les travailleurs ayant des personnes à charge en prévoyant des conditions de travail flexibles, y compris le droit à des congés, les horaires flexibles, le travail à temps partiel et le télétravail, qui permet ...[+++]


7. Welcomes some Member States’ introduction of provisions to allow employees with care responsibilities to reconcile their responsibilities with their professional obligations by means of more flexible working arrangements; calls on the Commission and Member States actively to support carers in the workplace by providing flexible working conditions, including leave entitlements and flexi-time, part-time and home-working arrangeme ...[+++]

7. se félicite de l'introduction par certains États membres de dispositions permettant aux employés ayant des personnes à charge de concilier leurs responsabilités avec leurs obligations professionnelles au moyen d'arrangements de travail plus flexibles; invite la Commission et les États membres à soutenir activement au travail les travailleurs ayant des personnes à charge en prévoyant des conditions de travail flexibles, y compris le droit à des congés, les horaires flexibles, le travail à temps partiel et le télétravail, qui permet ...[+++]


7. Welcomes some Member States' introduction of provisions to allow employees with care responsibilities to reconcile their responsibilities with their professional obligations by means of more flexible working arrangements; calls on the Commission and Member States actively to support carers in the workplace by providing flexible working conditions, including leave entitlements and flexi-time, part-time and home-working arrangeme ...[+++]

7. se félicite de l'introduction par certains États membres de dispositions permettant aux employés ayant des personnes à charge de concilier leurs responsabilités avec leurs obligations professionnelles au moyen d'arrangements de travail plus flexibles; invite la Commission et les États membres à soutenir activement au travail les travailleurs ayant des personnes à charge en prévoyant des conditions de travail flexibles, y compris le droit à des congés, les horaires flexibles, le travail à temps partiel et le télétravail, qui permet ...[+++]


Some of the bill's highlights include: reduced taxes for 14 million Canadian taxpayers; 400,000 Canadians removed from the tax rolls; a tax credit for interest paid on student loans; tax-free RRSP withdrawals to fund full-time education and training; an extension of the education tax credit to part-time students; and a tax credit to individuals providing in-home care for an adult relative.

Voici quelques-uns des points saillants du projet de loi: une réduction d'impôt pour 14 millions de contribuables canadiens; le retrait de 400 000 Canadiens du rôle d'imposition; un crédit d'impôt pour les intérêts versés sur les prêts étudiants; l'exonération des prélèvements effectués dans les REER à des fins d'éducation permanente et de formation; un crédit d'impôt pour études pour les étudiants à temps partiel; et un crédit d'impôt pour les particuliers prenant soin d'un membre de leur famille.


There are inequities in the existing Unemployment Insurance Act in that some people can qualify for UI after working 15 hours a week for 12 weeks, while others who work 14 hours a week in part time jobs, perhaps for several years, have no chance of receiving UI benefits.

Il y avait des iniquités dans l'actuelle Loi sur l'assurance-chômage en ce sens que certains pouvaient travailler 15 heures par semaine pendant 12 semaines et avoir accès par la suite à l'assurance-chômage, alors que d'autres qui occupaient des emplois à temps partiel pendant seulement 14 heures par semaine, et ce, possiblement pendant plusieurs années, n'avaient aucune chance d'avoir accès à l'assurance-chômage.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'part-time clerk perhaps some paid' ->

Date index: 2025-01-20
w