Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parliamentary procedure whereby the commissioner speaks after " (Engels → Frans) :

– (IT) Mr President, first of all, allow me to say that, once again, I consider this Parliamentary procedure whereby the Commissioner speaks after three speakers and the Minister after seven, as if to say that all those who will speak from now onwards are not even worthy of an answer, to be strange.

- (IT) Monsieur le Président, permettez-moi avant tout de dire qu'une fois de plus, je trouve bizarre cette procédure selon laquelle le commissaire prend la parole après trois interventions et le ministre après sept, comme pour laisser entendre que tous ceux qui parleront à partir de maintenant ne méritent même pas de recevoir une réponse.


– (IT) Mr President, first of all, allow me to say that, once again, I consider this Parliamentary procedure whereby the Commissioner speaks after three speakers and the Minister after seven, as if to say that all those who will speak from now onwards are not even worthy of an answer, to be strange.

- (IT) Monsieur le Président, permettez-moi avant tout de dire qu'une fois de plus, je trouve bizarre cette procédure selon laquelle le commissaire prend la parole après trois interventions et le ministre après sept, comme pour laisser entendre que tous ceux qui parleront à partir de maintenant ne méritent même pas de recevoir une réponse.


Broadly speaking, the Minister of Industry is proposing a weak bill; the body of the law is to be found in its schedules and it does not give the commissioner any real power. Moreover, its form as well as its content will cause confusion; its wording will be wide open to interpretation; it will have a Henry VIII type clause, whereby the governor in council can amend the law without parliamentary ...[+++]

Globalement, le ministre de l'Industrie propose un projet de loi fragile où le corps de la loi se trouve en annexe et dans laquelle le commissaire n'a pas de véritables pouvoirs; dont la forme, autant que le fond, entraîneront la confusion; dont le texte laisse une large place à l'interprétation; dans lequel on retrouve une clause Henri VIII, c'est-à-dire une clause où le gouverneur en conseil peut modifier la loi sans débats parlementaires et sans consultations démocratiques.


Should we not follow along the lines of Ms Weinrib's article that suggests developing a model after the Emergencies Act whereby there is a specific scope to the parliamentary review; a mechanism that is clearly spelled out; and the provision of officers of Parliament, such as the Human Rights Commissioner.

N'aurions-nous pas dû, conformément à ce que dit Mme Weinrib dans son article, nous inspirer du modèle de la loi sur les mesures d'urgence où on précise la portée de l'examen parlementaire. N'aurait-on pas dû songer à un mécanisme bien défini, avec l'intervention de mandataires du Parlement, comme le commissaire aux droits de la personne.


We cannot, however, accept any procedure whereby Finland, after the departure of Erkki Liikanen, would be accorded a status inferior to that of other countries that have already changed their Commissioner.

Toutefois, nous ne pouvons accepter toute procédure qui accorderait un statut inférieur à la Finlande après le départ d’Erkki Liikanen par rapport à d’autres pays qui ont déjà changé leur commissaire.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, speaking on behalf of my fellow-Commissioner Mr Nielson, I would like to start by thanking the rapporteur, Mrs Zrihen, for the outstanding and constructive cooperation throughout the whole codecision procedure, and most of all after the vote at first reading last December.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au nom de mon collègue, M. Nielson, je voudrais tout d’abord remercier le rapporteur, Mme Zrihen, pour sa collaboration. Celle-ci fut excellente et constructive tout au long de la procédure de codécision, surtout après le vote en première lecture intervenu en décembre dernier.


Thank you (Amendment negatived: nays 5; yeas 4) The Chair: Now on the main motion, on the steering committee, as it is here, it was moved that the steering committee on agenda and procedure be composed of nine members, including the chair, the two vice-chairs, the two parliamentary secretaries to the Minister of Human Resources, one other member from the government, and one from each of the other parties represented, to ...[+++]

Merci (L'amendement est rejeté par cinq voix contre quatre). La présidente: Maintenant la motion principale, telle qu'elle est énoncée ici, propose que le comité directeur du programme et de la procédure se compose de neuf membres dont la présidente, les deux vice-présidents, les deux secrétaires parlementaires du ministre des Ressources humaines, un autre représentant du gouvernement et un membre de chaque autre parti représenté, nommés après les consultations habituelles avec les whips et les différents partis (0940) M. Brian Pallis ...[+++]


But, my dear Commissioner, please take our request seriously; after all the cooperation in this procedure, this will only happen in the long run if we are given the information we need to carry out our parliamentary control function properly, safeguard coherence with other programmes, such as CARDS, and app ...[+++]

Mais, Mesdames et Messieurs de la Commission, je vous invite à prendre au sérieux notre demande de conditionner à terme cette démarche très coopérative à la communication des informations qui nous sont nécessaires pour exercer nos devoirs de contrôle. Il est aussi indispensable qu’une cohérence suffisante avec les autres programmes comme CARDS, par exemple, soit assurée afin de rendre possible une démarche concertée, en coopération avec la MINUK en l’occurrence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliamentary procedure whereby the commissioner speaks after' ->

Date index: 2024-10-02
w