Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parliament on various occasions since » (Anglais → Français) :

Since the Arab Spring, the EU has declared on various occasions its commitment to support Tunisia in its economic and political reform process.

Depuis le printemps arabe, l’UE a réaffirmé à plusieurs reprises sa volonté d'assister la Tunisie dans son processus de réformes politiques et économiques.


Since the Arab Spring, the EU has declared on various occasions its commitment to support Tunisia in its economic and political reform process.

Depuis le printemps arabe, l’UE a réaffirmé à plusieurs reprises sa volonté d'assister la Tunisie dans son processus de réformes politiques et économiques.


Since the Arab Spring began, the Union has, on various occasions, declared its commitment to supporting Jordan in its economic and political reform process.

Depuis le début du printemps arabe, l’Union a déclaré, à plusieurs occasions, qu’elle était disposée à assister la Jordanie dans son processus de réformes politiques et économiques.


Such coordination is complex and does not arise spontaneously: it requires specific, competent initiatives on the part of the Commission, in response to the recommendations, rightly mentioned here today, made by Parliament on various occasions, and by the Ecofin Council, and set out in the roadmap which has been extensively quoted here.

Ce type de coordination est complexe et ne vient pas spontanément: elle requiert des initiatives spécifiques de la part de la Commission en réponse aux recommandations mentionnées ici aujourd'hui, qui ont été formulées par le Parlement à diverses occasions, ainsi que par le Conseil Ecofin, et détaillées dans la feuille de route dont on a largement parlé ici.


6. Reiterates that, in order to achieve the goals defined in the ESS, it is necessary to establish a European Civil Peace Corps, as has been recommended by the European Parliament on various occasions since 2000, in order to assure the possibility of civilian rapid reaction in crisis situations that risk escalating into violence and terrorism and for carrying out humanitarian tasks in response to natural or manmade disasters such as the 2004 tsunami; the task of the Civil Peace Corps would be to coordinate at a European level the training and deployment of civilian specialists to carry out practical peace-making measures such as arbitra ...[+++]

6. rappelle que, afin d'atteindre les objectifs prévus par la stratégie européenne de sécurité, il est nécessaire de créer un Corps civil européen de la paix, comme l'a recommandé le Parlement européen à plusieurs reprises depuis 2000, afin de permettre une réaction civile rapide en situations de crise risquant de se solder par de la violence et du terrorisme et pour mener des missions humanitaires en cas de catastrophes naturelles ...[+++]


Furthermore, the views expressed by the Council and the European Parliament on various occasions when the Commission had proposed to mobilise the current EUSF yielded relevant results that are reflected in the proposal.

En outre, le point de vue exprimé par le Conseil et par le Parlement européen à maintes occasions lorsque la Commission a proposé de mobiliser le FSUE existant a donné des résultats pertinents, qui se retrouvent dans la proposition.


Parliament has on various occasions since the 'Prestige' disaster pressed for better implementation and enforcement of existing European and IMO rules.

À la suite de l'accident du Prestige, le Parlement européen a demandé instamment à différentes reprises d'améliorer l'application et le respect des règles européennes ainsi que des règles de l'OMI.


The Commission has already raised this problem in the Council and also here in Parliament on various occasions, and we believe that, if there are new initiatives in the context of 2002, current problems will become more serious and it will be essential to take certain decisions.

La Commission a déjà présenté ce problème au Conseil, mais également ici, au Parlement, en plusieurs occasions, et nous pensons que si de nouvelles initiatives voient le jour dans le contexte de l'année 2002, les problèmes existants ne feront que s'aggraver et il deviendra indispensable de prendre des décisions.


The Commission has already raised this problem in the Council and also here in Parliament on various occasions, and we believe that, if there are new initiatives in the context of 2002, current problems will become more serious and it will be essential to take certain decisions.

La Commission a déjà présenté ce problème au Conseil, mais également ici, au Parlement, en plusieurs occasions, et nous pensons que si de nouvelles initiatives voient le jour dans le contexte de l'année 2002, les problèmes existants ne feront que s'aggraver et il deviendra indispensable de prendre des décisions.


Based on the information provided by Member States and other interested parties on various occasions and by the Study, the Commission draws the following conclusions concerning the application of Regulation 1348/2000 since its entry into force in 2001:

Sur la base des informations communiquées à diverses occasions par les États membres et les tiers intéressés ainsi que dans le cadre de l'étude, la Commission tire les conclusions suivantes sur l'application du règlement (CE) n° 1348/2000 depuis son entrée en vigueur en 2001:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament on various occasions since' ->

Date index: 2025-06-20
w