I applaud the basic view that industry should be given a chance to try and reduce health problems as a result of being overweight or obese through self-regulation, but where the Commission would also be empowered to ensure that attempts at reasonable and responsible advertising (especially in the case of children), for example, and reductions in the amount of salt, fat and sugar that people consume in food are actually realised.
Je salue le point de vue de base selon lequel l'industrie doit avoir la possibilité d'essayer de réduire les problèmes de santé dus au surpoids ou à l’obésité par le biais de l’autorégulation, tout en donnant à la Commission la capacité de s'assurer que les efforts en matière de publicité raisonnable et responsable (particulièrement dans le cas des enfants), par exemple, et les réductions de la quantité de sel, de graisse et de sucre consommée par les citoyens dans leur alimentation, sont effectivement mis en œuvre.