Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overturn a motion passed » (Anglais → Français) :

The EP can give or withhold approval for the designation of Commissioners and has the power to dismiss the Commission as a body by passing a motion of censure.

Le PE peut approuver ou refuser la désignation des membres de la Commission et est habilité à renverser la Commission dans son ensemble au moyen d'une motion de censure.


Bill C-20 also gives the House of Commons the power to overturn a motion by the National Assembly to adopt a referendum question, as well as the power to overturn and to censure the result of a referendum that does not have a majority that is clear, again in the House's view.

C'est aussi un pouvoir de désaveu, parce que le projet de loi C-20 accorde à la Chambre des communes un pouvoir de rejeter une motion en vertu de laquelle l'Assemblée nationale adopterait une question référendaire. Elle a aussi le pouvoir de rejeter et de censurer le résultat d'un référendum dont la majorité ne serait pas, toujours selon cette Chambre, claire.


I know some people will say that it will be the House that will pass the motion to go to orders of the day and so the House will have spoken, and make that sort of argument, but we know full well that argument has its limits because it will be the government that will determine whether or not that motion passes.

Certes, il y a des gens qui disent que c'est la Chambre qui va adopter la motion pour que l'on passe à l'ordre du jour et que la Chambre aura ainsi l'occasion d'avancer cet argument, mais nous savons pertinemment que cet argument a ses limites parce qu'en définitive c'est le gouvernement qui déterminera de faire adopter la motion ou non.


If we feel that the rule is correct, then we need two-thirds majority to overturn his motion.

Si nous estimons que la règle est correcte, nous avons alors besoin d'une majorité des deux tiers pour renverser sa motion.


I have called for and have signed a joint urgency motion, passed by all groups in February 2005, calling for the closure of the Guantánamo Bay detention centre.

J’ai demandé et signé une résolution commune d’urgence, adoptée par tous les groupes en février 2005, qui réclame la fermeture du centre de détention de Guantanamo.


I have called for and have signed a joint urgency motion, passed by all groups in February 2005, calling for the closure of the Guantánamo Bay detention centre.

J’ai demandé et signé une résolution commune d’urgence, adoptée par tous les groupes en février 2005, qui réclame la fermeture du centre de détention de Guantanamo.


This motion is very quietly seeking to overturn a motion passed last November.

Cette motion cherche sournoisement à annuler une motion adoptée en novembre dernier.


I think that the baton for action needs to be passed to the grass-roots movement, so that it can overturn this policy, introduce strict measures governing the transportation of toxic and nuclear waste and, on a more general note, protect human life, the sea, public health and the environment.

Je pense qu’il convient à présent de passer le relais au mouvement populaire pour lui permettre de mettre à bas cette politique, d’instaurer des mesures strictes régissant le transport de déchets toxiques et nucléaires et, d’une manière plus générale, de protéger la vie humaine, la mer, la santé publique et l’environnement.


We could have effected an economic and social revolution, overturning what President Prodi called the stupid dogmas, established in Maastricht and reinforced in Amsterdam, that, increasingly with every day that passes, manifestly condemn Europe and, in particular, the euro zone to deflation and unemployment.

Nous aurions pu faire une révolution économique et sociale, renversant les dogmes stupides - je cite le Président Prodi - qui, établis à Maastricht et renforcés à Amsterdam, condamnent, on le voit chaque jour davantage, l'Europe et spécialement l'Euroland à la déflation et au chômage.


(n) by Mr Vladimir Guadagno (Italian), on behalf of 'Azione omosessuale' (National Federation of Gay and Lesbian Associations) on the representations made by the European Parliament to the Italian authorities in respect of the motion passed by the Verona city council on 14 July 1995,

(n) de M. Vladimir Guadagno, de nationalité italienne, au nom de "Azione omosessuale" (Fédération nationale des Associations gay et lesbiennes) sur l'intervention du Parlement européen auprès des autorités italiennes concernant la motion de la commune de Vérone du 14 juillet 1995,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overturn a motion passed' ->

Date index: 2021-06-14
w