To that end, we must accept the Kyoto strategy and its implementation as overriding factors in all our decisions, as a legal basis and a basis for planning, and as a key factor in Europe’s internal and international policies from Montreal onwards.
À cette fin, nous devons accepter la stratégie de Kyoto et sa mise en œuvre en tant que facteurs déterminants dans toutes nos décisions, en tant que base juridique et en tant que base de planification, de même qu’en tant que facteur essentiel dans les politiques internes et internationales de l’Europe pour la période post-Montréal.