Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overnight – then these young " (Engels → Frans) :

However, too often, temporary contracts are just a cheaper alternative to permanent ones, particularly in countries where the gap in dismissal regulations between these contracts is high (i.e. severance pay, notice periods, possibility to appeal to courts): then the result is a segmented labour market , where many young workers experience a sequence of temporary jobs alternating with unemployment, with little chance of moving to a ...[+++]

Cependant, trop souvent l’octroi de contrats temporaires est uniquement motivé par le gain de coûts qu’ils induisent par rapport aux contrats à durée indéterminée, surtout dans les pays où la législation en matière de licenciement varie fortement selon le type de contrat (concernant les indemnités de licenciement, le préavis, les droits de recours en justice): il en résulte un marché du travail segmenté , où de nombreux jeunes travailleurs alternent emplois temporaires et périodes de chômage, sans grande chance d’obtenir un contrat plus stable, à durée indéterminée, avec pour conséquence des cotisations de retraite incomplètes.


In Nova Scotia, Mount Saint Vincent University offers a wonderful early childhood degree, but then these young people who are graduating and trying to pay off student loans are only making minimum wage.

En Nouvelle- Écosse, l'université Mont Saint Vincent offre un excellent diplôme en éducation de la petite enfance, mais les jeunes gens qui viennent de terminer leurs études et s'efforcent de rembourser leur prêt étudiant gagnent seulement le salaire minimum.


It would not happen overnight, but one of the ways we could solve these shortages would be to encourage our young people to become apprentices, to make them proud to become bricklayers, carpenters, electricians and plumbers.

Cela ne se produirait pas en un jour, mais une des façons dont on pourrait venir à bout de telles pénuries consisterait à encourager nos jeunes à devenir apprentis, à susciter chez eux la fierté de devenir briqueteurs, menuisiers, électriciens et plombiers.


I think when I look at our young people in the justice system, going through these correctional systems, I always say, once they go into the juvenile detentions and then they go into the correctionals and then they graduate into the penitentiaries, and we lose our young people.

Je dis sans cesse de nos jeunes qui se trouvent dans le système de justice, puis qui passent par les établissements de détention, puis de correction pour finalement aboutir dans les pénitenciers, qu'on ne peut plus les récupérer.


If you walk through the streets of a Moroccan city, you will see a lot of young people, and that is of course a very good thing, but, if these young Moroccans are denied opportunities, if we do not open up our market, even to agricultural products – that can be done only step by step rather than overnight – then these young people have no opportunities in their own country, and they start knocking on the doors of Europe, as we see them doing in Ceuta and Melilla.

Si vous marchez dans les rues d’une ville marocaine, vous y rencontrez de nombreux jeunes, ce qui est naturellement une très bonne chose. Si on refuse à ces jeunes marocains des perspectives, si on n’ouvre pas nos marchés, même aux produits agricoles - c’est un processus graduel qui ne se fait pas en un jour -, ces jeunes n’ont aucune perspective dans leur propre pays et ils commencent à frapper à la porte de l’Europe, comme c’est le cas à Ceuta et Melilla.


If you walk through the streets of a Moroccan city, you will see a lot of young people, and that is of course a very good thing, but, if these young Moroccans are denied opportunities, if we do not open up our market, even to agricultural products – that can be done only step by step rather than overnight – then these young people have no opportunities in their own country, and they start knocking on the doors of Europe, as we see them doing in Ceuta and Melilla.

Si vous marchez dans les rues d’une ville marocaine, vous y rencontrez de nombreux jeunes, ce qui est naturellement une très bonne chose. Si on refuse à ces jeunes marocains des perspectives, si on n’ouvre pas nos marchés, même aux produits agricoles - c’est un processus graduel qui ne se fait pas en un jour -, ces jeunes n’ont aucune perspective dans leur propre pays et ils commencent à frapper à la porte de l’Europe, comme c’est le cas à Ceuta et Melilla.


Information on these programmes should then be disseminated as widely as possible, in order to promote them among young people.

Elle devrait également diffuser le plus largement possible des informations sur ces programmes en vue de les promouvoir auprès des jeunes.


As regards training, then, the individual States must strengthen these national agreements on training, working together with local communities, businesses, firms and all those who invest in the training of the young and not so young.

En matière de formation, ensuite, les États membres doivent donner toute la force nécessaire aux pactes nationaux pour la formation, en agissant en partenariat avec les communautés locales, avec les sociétés, avec les entreprises et avec tous ceux qui investissent dans la formation des jeunes et des moins jeunes.


During these delays, CF personnel were first held overnight in their base camps and then transferred to Camp Maple Leaf, the Canadian Camp in Skopje.

Durant cette période, les membres des FC ont d'abord été retenus à leurs camps de base pendant une nuit, puis on les a transférés au camp Maple Leaf, le cantonnement du contingent canadien à Skopje.


On the education front, the first of these programmes is Socrates, which covers secondary and higher education and enables 170 000 young people each year to study in a different country; then there is Lingua, which supports language-learning projects for more than 80 000 young people; and finally Leonardo da Vinci, which fosters vocational training and apprenticeship schemes, with some 50 000 beneficiaries.

En matière éducative, il s'agit de Socrates, qui couvre l'enseignement secondaire et supérieur et permet la mobilité de 170.000 étudiants par an ; de Lingua, qui appuie des projets d'apprentissage des langues auxquels plus de 80.000 jeunes participent; de Leonardo da Vinci, qui soutient la formation professionnelle et l'apprentissage, avec 50.000 bénéficiaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overnight – then these young' ->

Date index: 2025-09-09
w