Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "outlined by president bush seems " (Engels → Frans) :

A disquisition on the definition of preventive war seems to lead into a thicket of misunderstandings, and it is too closely associated with the concepts that were outlined in the U.S. strategic concept as outlined by President Bush and as endorsed by a neo-conservative agenda on military intervention, which is very different from the thinking behind Mr. Timmermans' report.

Une dissertation sur la définition de guerre préventive semble conduire à une foule de malentendus et cela est associé de trop près aux idées exposées dans le concept stratégique des États-Unis défini par le président Bush et appuyé par les desseins néo-conservateurs de l'intervention militaire, qui sont très différentes des idées qui se trouvent dans le rapport de M. Timmermans.


However, the approach outlined by President Bush seems to lack the extra step that Parties considered necessary by adopting the Kyoto Protocol, namely for industrialised countries to take the lead in reducing emissions on the basis of clear targets and timetables that should lead to curbing emission trends.

Toutefois, l'approche évoquée par le Président Bush semble ignorer que les Parties ont jugé nécessaire de franchir un pas supplémentaire en adoptant le Protocole de Kyoto, pour que les pays industrialisés prennent l'initiative et réduisent leurs émissions sur la base d'objectifs et de calendriers clairement établis, afin de freiner la courbe globale des émissions de polluants.


I say “attack” because I was extremely disappointed to see that, after his big speech to the United Nations, President Bush seemed nonplussed when Iraq agreed to the unconditional return of UN inspectors.

Je dis «attaquer», parce que j'ai été extrêmement déçue de voir que le président Bush, après son grand discours aux Nations Unies, semblait désarçonné quand l'Irak a accepté le retour inconditionnel des inspecteurs de l'ONU.


President Bush’s visit to the EU and a number of Member States seems to be heralding a new era.

La visite du président Bush dans l’UE et dans différents États membres semble inaugurer une nouvelle ère.


This is not the case in the environmental field, however, where the European Union has just taken an important step forwards in ratifying the Kyoto Protocol at the last Council meeting of Ministers for the Environment only a few days ago, whereas the United States, with the adoption of the recent programme announced by President Bush, seems to be moving further away from this goal.

Par contre, ce n'est pas le cas du domaine environnemental, où l'Union européenne vient de faire un pas important sur la voie de la ratification du protocole de Kyoto au dernier Conseil "environnement", il y a quelques jours à peine, alors que les États-Unis semblent s'éloigner de cet objectif en adoptant le récent programme annoncé par le président Bush.


I would like to make just one point in this regard. The bilateral meeting with the United States, with President Bush, was extremely interesting and extremely friendly, and both parties outlined their positions clearly.

Permettez-moi une seule réflexion à ce sujet: la rencontre bilatérale avec les États-Unis, avec le président Bush, a été très intéressante, très cordiale, elle a permis à chaque partie d’exposer clairement ses positions.


I would like to make just one point in this regard. The bilateral meeting with the United States, with President Bush, was extremely interesting and extremely friendly, and both parties outlined their positions clearly.

Permettez-moi une seule réflexion à ce sujet: la rencontre bilatérale avec les États-Unis, avec le président Bush, a été très intéressante, très cordiale, elle a permis à chaque partie d’exposer clairement ses positions.


– (FR) Mr President, scarcely had the United States taken the important step forward of recognising, through President Bush, the undeniable need for Palestinians to have a viable State and for Americans to play an active role in the Israeli-Palestinian issue, using all of their might to ensure that the Roadmap is implemented, than the unstoppable chain of attacks and ripostes began again, compromising the re-launch of the negotiating process that was outlined in Aqaba.

- Monsieur le Président, à peine les États-Unis avaient-ils fait un pas en avant important en reconnaissant, par la voix du président Bush, la nécessité incontournable pour les Palestiniens de disposer d’un État viable et pour les Américains de s’impliquer fortement dans le dossier israélo-palestinien, en pesant de tout leur poids pour que la feuille de route puisse être mise en œuvre, que la spirale infernale des attentats et des ripostes a repris, compromettant la relance du processus de négociation qui s’esquissait à Akaba.


Indeed, U.S. review of its China policy seems to be indicating, given the APEC meeting in the fall of last year in Shanghai and the discussions between President Bush and President Jiang Zemin and other meetings, that a collaborative relationship and one of mutual respect, if not affection, seems to be very much in train.

En fait, l'examen par les États-Unis de leur politique envers la Chine semble indiquer, compte tenu de la réunion de l'APEC à Shanghai l'automne dernier et des discussions entre le président Bush et le président Jiang Zemin ainsi que d'autres réunions, qu'une relation de collaboration et de respect mutuel, sinon d'affection, semble s'être établie.


Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I understand that President Bush has outlined a major reworking of the global strategic framework from the American point of view, but we do not yet have full details of what he is proposing.

L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je crois comprendre que le président Bush a demandé une importante revue du cadre stratégique global du point de vue américain, mais nous ne connaissons pas encore les détails de ce qu'il propose.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'outlined by president bush seems' ->

Date index: 2023-07-21
w