Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "president bush seems " (Engels → Frans) :

I would like to point out that we have also talked about this during Barack Obama’s Presidency, and so it seems this problem is not something we can attribute exclusively to the dreadful and evil administration of George Bush junior.

Je voudrais souligner que nous examinons également cette question durant la présidence de Barack Obama, ce qui semble indiquer que ce problème n’est pas exclusivement imputable à l’administration épouvantable et diabolique de George Bush junior.


Now, the Prime Minister is negotiating an agreement that divides the industry, an agreement whose objective seems to be to follow the agenda of President Bush and not the Canadian agenda.

Maintenant, le premier ministre négocie une entente qui divise l'industrie, une entente qui semble avoir comme objectif de s'inscrire à l'ordre du jour du président Bush, et non à celui des Canadiens.


I say “attack” because I was extremely disappointed to see that, after his big speech to the United Nations, President Bush seemed nonplussed when Iraq agreed to the unconditional return of UN inspectors.

Je dis «attaquer», parce que j'ai été extrêmement déçue de voir que le président Bush, après son grand discours aux Nations Unies, semblait désarçonné quand l'Irak a accepté le retour inconditionnel des inspecteurs de l'ONU.


President Bush’s visit to the EU and a number of Member States seems to be heralding a new era.

La visite du président Bush dans l’UE et dans différents États membres semble inaugurer une nouvelle ère.


This is not the case in the environmental field, however, where the European Union has just taken an important step forwards in ratifying the Kyoto Protocol at the last Council meeting of Ministers for the Environment only a few days ago, whereas the United States, with the adoption of the recent programme announced by President Bush, seems to be moving further away from this goal.

Par contre, ce n'est pas le cas du domaine environnemental, où l'Union européenne vient de faire un pas important sur la voie de la ratification du protocole de Kyoto au dernier Conseil "environnement", il y a quelques jours à peine, alors que les États-Unis semblent s'éloigner de cet objectif en adoptant le récent programme annoncé par le président Bush.


President Bush is concerned and criticises the way the election was conducted, seemingly having forgotten the grave doubts about the propriety of his first election and the numerous complaints about his second.

Préoccupé, le président Bush critique le déroulement des élections, ayant apparemment oublié les graves doutes quant à la légitimité de sa première élection et les nombreuses plaintes qui ont émaillé la seconde.


However, the approach outlined by President Bush seems to lack the extra step that Parties considered necessary by adopting the Kyoto Protocol, namely for industrialised countries to take the lead in reducing emissions on the basis of clear targets and timetables that should lead to curbing emission trends.

Toutefois, l'approche évoquée par le Président Bush semble ignorer que les Parties ont jugé nécessaire de franchir un pas supplémentaire en adoptant le Protocole de Kyoto, pour que les pays industrialisés prennent l'initiative et réduisent leurs émissions sur la base d'objectifs et de calendriers clairement établis, afin de freiner la courbe globale des émissions de polluants.


The existence of weapons of mass destruction, an accusation that President Bush is levelling – so far without any convincing evidence – at the dictator and murderer Saddam Hussein seems simply to be a pretext, ignoring Kim Jong-Il, the Korean dictator – who does indeed have atomic weapons – and all the other dictators in the Middle East.

L’existence d’armes de destruction massive que Bush accuse - sans aucune preuve convaincante - le dictateur et assassin Saddam Hussein de posséder semble n’être qu’un simple prétexte, oubliant Kim Jong-il, le dictateur coréen - qui possède lui des armes atomiques - et tous les autres dictateurs de la région du Moyen-Orient.


Indeed, U.S. review of its China policy seems to be indicating, given the APEC meeting in the fall of last year in Shanghai and the discussions between President Bush and President Jiang Zemin and other meetings, that a collaborative relationship and one of mutual respect, if not affection, seems to be very much in train.

En fait, l'examen par les États-Unis de leur politique envers la Chine semble indiquer, compte tenu de la réunion de l'APEC à Shanghai l'automne dernier et des discussions entre le président Bush et le président Jiang Zemin ainsi que d'autres réunions, qu'une relation de collaboration et de respect mutuel, sinon d'affection, semble s'être établie.


Second, when the coalition was built by President Bush, aided by Mr. Blair and other people - and the contributions of Mr. Chrétien history will only tell - it seems to me that you minimized or ridiculed the specialty process.

En second lieu, lorsque le président Bush a constitué la coalition avec l'aide, notamment, de M. Blair - ce que M. Chrétien a pu apporter de son côté, seule l'histoire nous le dira - il me semble que vous aviez alors minimiser ou tourner en ridicule le processus de spécialisation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president bush seems' ->

Date index: 2025-04-18
w