Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approach outlined by president bush seems " (Engels → Frans) :

However, the approach outlined by President Bush seems to lack the extra step that Parties considered necessary by adopting the Kyoto Protocol, namely for industrialised countries to take the lead in reducing emissions on the basis of clear targets and timetables that should lead to curbing emission trends.

Toutefois, l'approche évoquée par le Président Bush semble ignorer que les Parties ont jugé nécessaire de franchir un pas supplémentaire en adoptant le Protocole de Kyoto, pour que les pays industrialisés prennent l'initiative et réduisent leurs émissions sur la base d'objectifs et de calendriers clairement établis, afin de freiner la courbe globale des émissions de polluants.


Combining police, military and judicial functions in this way is a blatant violation of treaties currently in force, and it also gives rise to additional security problems; it is the very approach taken by President Bush, Dick Cheney and the now-departed Rumsfeld.

Une telle association des fonctions policières, militaires et judiciaires constitue une infraction flagrante aux Traités en vigueur à ce jour et, de surcroît, elle donne lieu à des problèmes de sécurité supplémentaires.


A disquisition on the definition of preventive war seems to lead into a thicket of misunderstandings, and it is too closely associated with the concepts that were outlined in the U.S. strategic concept as outlined by President Bush and as endorsed by a neo-conservative agenda on military intervention, which is very different from the thinking behind Mr. Timmermans' report.

Une dissertation sur la définition de guerre préventive semble conduire à une foule de malentendus et cela est associé de trop près aux idées exposées dans le concept stratégique des États-Unis défini par le président Bush et appuyé par les desseins néo-conservateurs de l'intervention militaire, qui sont très différentes des idées qui se trouvent dans le rapport de M. Timmermans.


I say “attack” because I was extremely disappointed to see that, after his big speech to the United Nations, President Bush seemed nonplussed when Iraq agreed to the unconditional return of UN inspectors.

Je dis «attaquer», parce que j'ai été extrêmement déçue de voir que le président Bush, après son grand discours aux Nations Unies, semblait désarçonné quand l'Irak a accepté le retour inconditionnel des inspecteurs de l'ONU.


1. Hopes that the second term-in-office of President Bush and the new administration will lead to a fresh start in EU-US transatlantic relations; declares the willingness of the European Union, and specifically the European Parliament, to cooperate and work together to solve global problems which require global efforts and a common approach; in this respect, welcomes the visit by President Bush to the European institutions in February 2005;

1. espère que le second mandat du président Bush et la nouvelle administration permettront un nouvel élan dans les relations transatlantiques entre l'Union européenne et les États-Unis; atteste la volonté de l'Union et, en particulier, du Parlement européen de coopérer en vue de résoudre les problèmes planétaires qui appellent des efforts au niveau mondial et une approche conjointe; se félicite, à cet égard, de la visite que le Président Bush rendra aux institutions européennes en février 20 ...[+++]


This is not the case in the environmental field, however, where the European Union has just taken an important step forwards in ratifying the Kyoto Protocol at the last Council meeting of Ministers for the Environment only a few days ago, whereas the United States, with the adoption of the recent programme announced by President Bush, seems to be moving further away from this goal.

Par contre, ce n'est pas le cas du domaine environnemental, où l'Union européenne vient de faire un pas important sur la voie de la ratification du protocole de Kyoto au dernier Conseil "environnement", il y a quelques jours à peine, alors que les États-Unis semblent s'éloigner de cet objectif en adoptant le récent programme annoncé par le président Bush.


I would like to make just one point in this regard. The bilateral meeting with the United States, with President Bush, was extremely interesting and extremely friendly, and both parties outlined their positions clearly.

Permettez-moi une seule réflexion à ce sujet: la rencontre bilatérale avec les États-Unis, avec le président Bush, a été très intéressante, très cordiale, elle a permis à chaque partie d’exposer clairement ses positions.


I would like to make just one point in this regard. The bilateral meeting with the United States, with President Bush, was extremely interesting and extremely friendly, and both parties outlined their positions clearly.

Permettez-moi une seule réflexion à ce sujet: la rencontre bilatérale avec les États-Unis, avec le président Bush, a été très intéressante, très cordiale, elle a permis à chaque partie d’exposer clairement ses positions.


Indeed, U.S. review of its China policy seems to be indicating, given the APEC meeting in the fall of last year in Shanghai and the discussions between President Bush and President Jiang Zemin and other meetings, that a collaborative relationship and one of mutual respect, if not affection, seems to be very much in train.

En fait, l'examen par les États-Unis de leur politique envers la Chine semble indiquer, compte tenu de la réunion de l'APEC à Shanghai l'automne dernier et des discussions entre le président Bush et le président Jiang Zemin ainsi que d'autres réunions, qu'une relation de collaboration et de respect mutuel, sinon d'affection, semble s'être établie.


There are currently 177 relevant Council directives, adapted by 56 Commission directives, but it must be acknowledged that : - faced with the multiplicity of technical regulations and standards in all countries, the results in certain industrial fields are still almost negligible; - technology is now developing too fast to hold out any hope that harmonization procedurest and the decision-making process of the Council will ever be able to achieve an objective which seems destined to become increasingly remote rather than nearer to att ...[+++]

Actuellement, la Communaute dispose de 177 directives du Conseil adaptees par 56 directives de la Commission. Cependant, il faut constater que - face a la multiplicite des regless techniques et normes qui foisonnent dans tous les pays, dans certains domaines industriels les resultat demeurent presque negligeables - l'evolution de la technologie est desormais trop rapide pour esperer que les procedures d'harmonisation et les procedures decisionnelles du Conseil puissent jamais etre en mesure d'atteindre un objectif qui au lieu de se rapprocher semble destine a s ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'approach outlined by president bush seems' ->

Date index: 2023-08-10
w