Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «outbreak that cost almost $500 » (Anglais → Français) :

However, almost 20 000 km of the road links, over 20 000 km of railway links (overwhelmingly high-speed lines) and 600 km of inland waterway links remain to be built or substantially upgraded – at an estimated cost of €500 billion according to recent estimates of Member States.[4]

Cependant, près de 20 000 km de liaisons routières, plus de 20 000 km de liaisons ferroviaires (en grande majorité des lignes à grande vitesse) et 600 km de voies navigables intérieures doivent encore être construites ou fortement modernisées, pour un coût total d'environ 500 milliards d'euros, selon des estimations récentes fournies par les États membres[4].


We heard some witnesses a month or so ago who said an arena built in Abbotsford, British Columbia, cost almost $500,000 less to build with wood.

Des témoins nous ont dit, il y a un mois environ, que le choix du bois pour la construction d'un stade à Abbotsford, en Colombie-Britannique, leur avait épargné près de 500 000 $.


The G8 summit in Kananaskis was held when Mr. Chrétien was Prime Minister and cost almost $500 million.

Le sommet du G8 qui a été tenu à Kananaskis, lorsque M. Chrétien était premier ministre, a coûté presque 500 millions de dollars.


The total estimated cost of the package which has started to be deployed is almost € 500 000, of which the European Union has been asked to provide EGF assistance of € 323 820.

Le coût total du dispositif d’aide, dont le déploiement a débuté, devrait atteindre près de 500 000 euros, que l’Union européenne est invitée à cofinancer à hauteur de 323 820 euros via le FEM.


The government is trying to cover up a series of mistakes that were made in the first quarantine zone and in the second quarantine zone, and led to an outbreak that cost almost $500 million to British Columbians and hundreds of jobs.

Le gouvernement essaie de camoufler une série d'erreurs qui ont été commises dans la première et la deuxième zones de quarantaine, et qui ont entraîné une épidémie qui a coûté près de 500 millions de dollars aux Britanno-Colombiens, en plus de centaines d'emplois.


However, almost 20 000 km of the road links, over 20 000 km of railway links (overwhelmingly high-speed lines) and 600 km of inland waterway links remain to be built or substantially upgraded – at an estimated cost of €500 billion according to recent estimates of Member States.[4]

Cependant, près de 20 000 km de liaisons routières, plus de 20 000 km de liaisons ferroviaires (en grande majorité des lignes à grande vitesse) et 600 km de voies navigables intérieures doivent encore être construites ou fortement modernisées, pour un coût total d'environ 500 milliards d'euros, selon des estimations récentes fournies par les États membres[4].


134. Notes that while the Commission substantially increased the amount of ineligible costs recovered during 2009, the outstanding recoverable amounts showed a similar increase and have almost tripled to EUR 31 500 000;

134. observe que, si la Commission a sensiblement augmenté le montant des coûts inéligibles ayant fait l'objet d'un recouvrement en 2009, les montants encore à recouvrer ont connu une hausse similaire et ont presque triplé pour atteindre 31 500 000 EUR;


Recent violence by fundamentalists and the outbreak of religious violence in the state of Plateau, which has cost 1 500 people their lives and destroyed 173 churches, is the culmination of a series of bloody events in which Islamic extremists are the protagonists.

Les récents actes de violence de la part des fondamentalistes et l’accès de violence religieuse dans l’État du Plateau, qui a coûté la vie à 1 500 personnes et détruit 173 églises, est le point culminant d’une série d’événements sanglants dont les protagonistes sont les extrémistes islamistes.


For several weeks now, there has been a working group of the Agriculture, Budget and Health and Consumer Protection Directorates-General, which makes almost weekly estimates of cost trends, and I have to say that because of the outbreak of foot-and-mouth disease there has, of course, been a sharp rise in costs. Estimated expenditure passed the EUR 100 million mark a week ago.

Un groupe de travail formé d'éléments des directions générales de l'agriculture, du budget et de la protection de la santé et des consommateurs, qui existe depuis quelques semaines, évalue sur une base quasi hebdomadaire l'évolution des coûts et je dois dire que, bien entendu, cette courbe témoigne d'une très forte croissance en raison de l'épizootie de fièvre aphteuse. Il y a une semaine, les dépenses estimées avaient déjà dépassé la barre des 100 millions.


The overall process, the ads, the whole thing cost almost $500 million and took several years.

Toutes les démarches et la publicité qui ont été faites, enfin, tout cela a coûté presque 500 millions de dollars et cela a duré plusieurs années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'outbreak that cost almost $500' ->

Date index: 2024-05-13
w