Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «out there where you could find many » (Anglais → Français) :

I think there's a large entertainment/tourism industry out there where you could find many concrete examples of a large number of leasehold improvements, aside from the restaurant industry, such as theatres or children's activity centres that have started up as small businesses, etc., where you would find a lot of these leasehold improvements as well.

Je pense qu'il existe un grand secteur des spectacles et du tourisme dans lequel on pourrait trouver de nombreux exemples concrets d'un grand nombre d'améliorations locatives en dehors de la restauration, par exemple pour les théâtres ou les centres d'activité pour enfants qui étaient initialement de petites entreprises, etc., et chez lesquels on pourrait trouver beaucoup d'améliorations locatives également.


Considerable experience of these actions already exists in many Member States and hence there is scope for co-operation and sharing of information on best practice. Examples of where this could be particularly valuable include:

Beaucoup d'États membres possèdent déjà une très grande expérience de ce type d'actions, ce qui rend possible la coopération et le partage d'informations sur les meilleures pratiques, notamment dans les domaines suivants:


Madam Speaker, you can go across the spectrum and you will find, you could find, many examples of this where employers deliberately took advantage of the employment and unemployment insurance program in order to give less wages and indeed to in another sense increase their profits, because when an employer can give less wages by hiring a person for only six or eight months when in fact they should be hiring them for 12 months, what they do is they lower their cost ...[+++]

Madame la Présidente, vous pourriez trouver beaucoup d'autres exemples de cet acabit, des exemples d'employeurs qui ont délibérément profité du programme de l'assurance-chômage puis de l'assurance-emploi pour verser des salaires inférieurs et, d'une certaine façon, accroître leurs bénéfices, car lorsqu'un employeur économise sur la rémunération qu'il verse à ses employés en ne les payant que pendant six à huit mois par an alors qu'il devrait les engager 12 mois par an, il réduit ses frais de fonctionnement et accroît ses bénéfices.


Mayor Nenshi, for example, was saying that his team wasn't able to immediately find out from Transport Canada—they found out from the rail companies—what was in the tank cars that were coming across the bridge, and also, the company's safety management system.You're saying there is a place where they could find out 24/7 the safe ...[+++]

Le maire Nenshi, par exemple, a affirmé que son équipe n'avait pu apprendre immédiatement de Transports Canada ce que contenaient les wagons-citernes qui traversaient le pont et quel était le système de gestion de la sécurité de l'entreprise; ils l'ont appris des compagnies ferroviaires. Or, vous affirmez qu'il est possible de connaître en tout temps le système de gestion de la sécurité de la compagnie, le Canadien Pacifique dans le cas présent, je ...[+++]


In the case of collective redress, costs[46] usually borne by parties engaged in civil litigation could be relatively high, in particular where there are many claimants.

En matière de recours collectif, les coûts[46] habituellement supportés par les parties engagées dans un contentieux civil pourraient être relativement élevés, notamment lorsque les demandeurs sont nombreux.


In the cases where such a requirement can be justified, providers could be faced with a very practical problem: it seems that there are significant difficulties in obtaining insurance for cross-border service activities (insurance may be difficult to find on the market or may be subject to highly onerous conditions).

Dans les cas où une telle exigence apparaît justifiée, les prestataires peuvent encore être confrontés à un problème très pratique: il est souvent difficile d'obtenir une couverture d'assurance pour des activités de services transfrontalières (soit parce que l’offre sur le marché est rare, soit parce que cela est trop coûteux).


They are a place where you could encourage many companies to take advantage of this, so you'd get multiple companies competing in the industry, you'd get rapid technological advance, you'd get many ideas tried, and then we'd find out what works best.

Vous pourriez encourager un grand nombre de sociétés à les utiliser, de façon à avoir une concurrence dans cette industrie, favoriser un progrès technologique rapide et la mise à l'essai de nombreuses idées, ce qui permettrait de découvrir ce qui fonctionne le mieux.


Even where citizens are aware of their rights, there are a number of Member States where it is difficult for patients to find out more about how to use these rights in practice.

Même quand les citoyens connaissent leurs droits, dans plusieurs États membres, il est difficile pour les patients d’en savoir plus sur les moyens de faire usage de ces droits dans la pratique.


As for the notion that there is one workplace out there where people work, a standard 37.5-hour week, and that we could build an insurance program around that, we find the world of work is much more complex.

Quant à la notion qu'il existe un lieu de travail où les gens font des semaines normales de 37,5 heures et que nous allons bâtir un programme d'assurance fondé sur ces conditions, on se rend très vite compte que la réalité est beaucoup plus complexe.


By using such forms, practitioners could send a demand for information to the competent (central, one would hope) authorities of all other EU MS to find out whether a person they are dealing with has a criminal history there.

Au moyen de ces formulaires, les praticiens pourraient envoyer une demande d'informations aux autorités (centrales, si possible) compétentes de tous les autres États membres de l'UE afin de déterminer si la personne dont ils sont en charge dispose d'un casier judiciaire.




D'autres ont cherché : hence     examples of where     where this could     exists in many     lower their cost     where     you could     you will find     could find many     you're saying     place where     where they could     immediately find     company     particular where     civil litigation could     there are many     seems     cases where     providers could     difficult to find     where you could     then we'd find     could encourage many     out more about     rights     even where     patients to find     notion     out there where     we could     find     criminal history     practitioners could     send a demand     out there where you could find many     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'out there where you could find many' ->

Date index: 2025-06-10
w