Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
9
10

Vertaling van "out that income inequalities have risen " (Engels → Frans) :

It is notable that income inequality appears to have decreased (or at least remained stable) over the period 1995-2001 in all except the Nordic countries which have traditionally been characterised by low income inequality anyway.

Il est à noter que l'inégalité des revenus semble avoir diminué (ou pour le moins être resté stable) entre 1995 et 2001 sauf dans les pays nordiques qui, traditionnellement, présentent de toute façon, un éventail réduit de revenus.


While GDP and wealth have continued to increase overall, inequality has risen in Europe – as in other developed countries – since the mid-1980s.

Si le PIB et la richesse ont continué de croître dans l’ensemble, les inégalités augmentent, en Europe, comme dans d’autres pays développés, depuis le milieu des années 1980.


The number of jobless households, income inequality and long-term unemployment have all been reduced, but the number of working poor and the overall risk of poverty have not changed.

Si le nombre de ménages sans emploi, l’inégalité des revenus et le chômage de longue durée ont reculé, le nombre de travailleurs pauvres et le risque global de pauvreté n’ont pas diminué.


Inequality || Ensure that lower income groups benefit equally from growth in national income in comparison with the higher income groups Could cover a comparison of population groups per income quintile and relative poverty || End discrimination and inequalities in public service delivery and economic life Could cover discrimination amongst others on the grounds of gender, ethnicity, sexual orientation, disability, national original and other status || Empowerment and inclusion of marginalised groups, including ethnic minorities, migr ...[+++]

Inégalités || Veiller à ce que les groupes à bas revenus bénéficient tout autant de la croissance du revenu national que les groupes à revenus plus élevés Pourrait inclure une comparaison des groupes de population par quintile de revenu et pauvreté relative || Mettre fin à la discrimination et aux inégalités dans les prestations des services publics et la vie économique Pourrait inclure la discrimination fondée entre autres sur le ...[+++]


Housing prices have risen strongly, although in line with income developments, and the supply of housing is expected to adjust to recovering demand.

Les prix du logement ont fortement augmenté, quoique de manière conforme à l’évolution des revenus, et l'on s'attend à ce que l’offre de logements s’adapte à la reprise de la demande.


Inequality and low income levels have risen somewhat since 1994, a period when normally we would expect that they should be falling as a result of labour market developments.

L'inégalité et les niveaux de faible revenu ont légèrement augmenté depuis 1994, période où nous aurions pu normalement nous attendre à ce qu'ils diminuent par suite de l'évolution du marché du travail.


Inequalities have risen and there is a risk that the current fragile recovery is not going to improve the situation of many lower-income groups.

Les inégalités se sont accrues et la situation de nombreux groupes à faibles revenus risque de ne pas s’améliorer en raison de la fragilité de la reprise actuelle.


We believe that income inequality should be on the agenda of the Canadian Parliament and this budget, among other things, denies Parliament the opportunity to have a fulsome debate on one of the issues that is important to Canadians, and that is growing income inequality.

Nous croyons que l'inégalité des revenus doit figurer au programme législatif du Parlement canadien. Or, ce budget, entre autres choses, prive le Parlement de la possibilité d'avoir un débat approfondi sur une question qui est importante aux yeux des Canadiens, en l'occurrence l'inégalité croissante des revenus.


A lot of economists, including the Nobel prize winning economist Joe Stiglitz, have said that the economic costs of ignoring income inequality will be significant, that in fact growing income inequality is leading to a gap in equality of opportunity.

Un grand nombre d'économistes, dont le lauréat du prix Nobel d'économie, Joe Stiglitz, ont déclaré que si on ne s'attaque pas à l'inégalité des revenus, ce problème entraînera des coûts économiques importants et que, en fait, la croissance de l'inégalité des revenus favorise l'inégalité des chances.


Statistics Canada income data also show that rural Canadians tend to have lower incomes than their urban counterparts: since at least 1984, there has been a consistent gap of $10,000 (in inflation-adjusted terms) between the median incomes of urban versus rural residents.[9] On the other hand, income inequality statistics show that the gap between high- and low-income individuals in rural Canada is considerably narrower than in u ...[+++]

Les données sur le revenu de Statistique Canada montrent que les Canadiens ruraux ont tendance à avoir un revenu inférieur à leurs homologues urbains — il y a un écart constant de 10 000 $ (à prix constants) dans le revenu médian des citadins par rapport aux ruraux depuis au moins 1984.[9] Par ailleurs, les statistiques sur l’inégalité du revenu montrent que l’écart entre les particuliers à revenu élevé et ceux à faible revenu au Canada rural est considérablement moins grand que dans les secteurs urbains[10].




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'out that income inequalities have risen' ->

Date index: 2021-02-22
w