Beyond that, we also have the challenge, which France doesn't have to the same extent, that our pork sector as well
as our beef sector rely heavily on export markets, so we always run the risk of countervail actions being taken by our trading partners, parti
cularly the U.S. On your second question, on the issues of labour and environment, as I think you know, there were efforts to put labour and environment onto the agenda of this negotiation, primarily from the U.S. side, and other countries
...[+++]rejected that.En outre, nous avons un handicap dont la France ne souffre pas autant, à savoir que notre secteur du porc et notre secteur du boeuf sont très dépendants des marchés d'exportation; par conséquent, nous courons toujours le risque que nos partenaires commerciaux, en particulier les États-Unis, usent de représailles. En ce qui concerne votre
deuxième question, celle qui porte sur la main-d'oeuvre et l'environnement, comme vous le savez probablement, certains efforts ont été faits, surtout
par les États-Unis, pour ...[+++] que ces questions soient mises à l'ordre du jour de cette négociation, mais d'autres pays ont refusé.