Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ms. Williamson Our people are actually quite healthy.

Vertaling van "our people are actually quite healthy " (Engels → Frans) :

Ms. Williamson: Our people are actually quite healthy.

Mme Williamson : En fait, notre peuple jouit d'une assez bonne santé.


To the second question, of where we would like to see improvement and where we think improvement can be achieved in terms of environmental legislation overall, I would say that being involved with this committee in the past on the Species at Risk Act review and the seven-year review of the Canadian Environmental Assessment Act, these are all things that our industry is actually quite encouraged by.

Quant à la deuxième question, à savoir les améliorations que nous voudrions voir apporter et les aspects que nous voudrions améliorer dans les lois environnementales, je dirais que, ayant témoigné devant le comité par le passé dans le cadre de l'examen de la Loi sur les espèces en péril et l'examen après sept ans de la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale, ce sont toutes des choses qui encouragent beaucoup notre industrie.


75. Supports the Commission’s approach with regard to promoting the creation of age-friendly environments, the latter to be understood as a crucial contributor to active and healthy ageing across the entire lifespan; points out, however, that merely promoting the creation of age-friendly environments will not be sufficient to ensure an actual improvement with regard to issues such as people’s mobility, neighbourhoods’ walkability ...[+++]

75. soutient l'approche de la Commission visant à favoriser la création d'environnements favorables aux personnes âgées, ces derniers devant être considérés comme un facteur contributif primordial du vieillissement actif et en bonne santé à l'échelle générationnelle; souligne toutefois qu'il ne suffit pas de promouvoir des environnements favorables aux personnes âgées pour susciter des améliorations réelles en matière de mobilité des personnes, d'accessibilité des voisinages pour les piétons, d'infrastructures de participation sociale des communautés et d'accès à des services de santé et de soin qualitatifs et abord ...[+++]


– (SV) Madam President, many people are pessimistic about what contribution the meeting in Hong Kong can actually make, but I am an optimist at heart, for we must succeed in concluding ambitious agreements in quite a few of the areas we are negotiating about. Europe and the world cannot afford any other outc ...[+++]

- (SV) Madame la Présidente, de nombreuses personnes sont pessimistes quant à la contribution que peut réellement apporter la réunion de Hong Kong, mais je suis profondément optimiste. Nous devons donc parvenir à conclure des accords ambitieux dans plusieurs autres domaines de négociation.


As a representative of the Socialist Group, my comment on that is that these are not bureaucratic difficulties that just happen to have cropped up; people are actually being prevented from receiving anything, and that is something we quite emphatically will not stand for.

En ma qualité de représentant du groupe socialiste, je me dois d'attirer l'attention sur ce problème. Il ne s'agit pas uniquement de simples difficultés bureaucratiques.


With regard to the Code of Good Administrative Behaviour, the subject of Mr Perry’s report, Parliament takes the view that what is needed is a law that is binding on all the institutions making it obligatory that administration should actually serve the people. It is quite clear that the Commission should now be promoting this swiftly and determinedly.

Dans le rapport Perry sur le code de bonne conduite administrative, le Parlement européen se prononce en faveur d’une loi liant toutes les institutions et instaurant pour l’administration l’obligation de servir réellement tous les citoyens. Il va sans dire que la Commission devrait maintenant faire progresser ce dossier, avec diligence et détermination.


The idea of a safe country, the idea that governments can actually claim that certain countries are safe, is quite incredible. We have to remember that there is no such thing as a safe country for certain people.

Il est tout à fait incroyable qu'il puisse exister un concept tel que celui d'un pays sûr ou l'idée que des gouvernements puissent établir que certains pays sont sûrs. Il ne faut pas oublier que, pour certaines personnes, la notion de pays sûr n'existe pas.


As you know, it's actually quite a small group of people and as you say they're very skilled at using the Internet and their international Web so that comments are not necessarily coming from the people who actually live there.

Comme vous le savez, c'est un groupe de gens assez peu nombreux, en fait, et, comme vous le dites, ces gens savent très bien utiliser Internet et leur réseau international, ce qui fait que les commentaires ne sont pas nécessairement ceux des gens qui vivent dans la région en question.


The people who go through our college are actually trained, which is why I said earlier that people in cities, provinces and territories are more familiar with our college than the people in Ottawa are.

Les gens qui fréquentent notre collège obtiennent de fait la formation, et c'est pourquoi j'ai dit plus tôt que les employés des villes, des provinces et des territoires connaissaient mieux notre collège que les gens d'Ottawa.


When those people in red suspenders from Switzerland, talked about by our Prime Minister, actually compare our debt to GDP ratio with the ratios of other countries, they will realize this is quite an accomplishment.

Lorsque ces gens à bretelles rouges, en Suisse, dont notre premier ministre a parlé compareront notre ratio d'endettement à celui d'autres pays, ils s'apercevront que c'est toute une réalisation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our people are actually quite healthy' ->

Date index: 2025-09-05
w