Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "our first panel today please " (Engels → Frans) :

For our first panel today please welcome, from the Royal Canadian Legion, the Dominion President, Mr. Gordon Moore; and the Director of National Ceremonies, Steven Clark.

Dans notre premier groupe d'experts, nous accueillons les représentants de la Légion royale canadienne : le président national Gordon Moore, et le directeur des cérémonies nationales Steven Clark.


Colleagues, I am pleased to welcome, as part of our first panel today, from the Calgary Police Service, Chief Rick Hanson.

Chers collègues, dans le cadre de notre première table ronde de la journée, je suis heureux d'accueillir le chef du Service de police de Calgary, Rick Hanson.


For our second panel today, please welcome Peter Tinsley, the former Chair of the Military Police Complaints Commission; and the Honourable Gilles Létourneau, former Justice of the Court Martial Appeals Court.

Pour la deuxième partie de la séance, je vous prie d'accueillir Peter Tinsley, ancien président de la Commission d'examen des plaintes concernant la police militaire, et l'honorable Gilles Létourneau, ancien juge à la Cour d'appel de la cour martiale.


For our first panel today on our continued deliberations on Bill C-37 I am pleased to welcome back to the committee, appearing by video conference from Winnipeg, the Honourable Andrew Swan, M.L.A., Minister of Justice and Attorney General for the Government of Manitoba.

Nous allons poursuivre nos délibérations au sujet du projet de loi C-37 et j'ai le plaisir d'accueillir notre premier groupe de témoins d'aujourd'hui composé de l'honorable Andrew Swan, député provincial, ministre de la Justice et procureur général du gouvernement du Manitoba qui comparaît à nouveau, par vidéoconférence, de Winnipeg.


– (ES) Mr President, as this is the first speech today by a Member from my group, please allow me to start by saying, on behalf of the Confederal Group of the European United Left – Nordic Green Left, that we support the French workers who are on general strike against President Sarkozy’s anti-social measures.

– (ES) Monsieur le Président, étant donné qu’il s’agit de la première intervention d’un membre de mon groupe aujourd’hui, permettez-moi de dire, au nom du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique, que nous soutenons les travailleurs français en grève générale contre les mesures antisociales du président Sarkozy.


– Mr President, my point of order regards the first two votes we have today on the calendar for next year and the year after. I have two points to raise, if you please.

– (EN) Monsieur le Président, c’est une motion de procédure qui porte sur les deux premiers votes d’aujourd’hui, consacrés au calendrier des deux années à venir.


Mr President, I am extremely pleased to have this opportunity to tell Parliament why the rather technical Commission proposal to which you will be giving a first reading today is so important.

- (EN) Monsieur le Président, je suis extrêmement heureux de pouvoir expliquer au Parlement pourquoi la proposition assez technique de la Commission, que vous examinerez en première lecture aujourd’hui, revêt une telle importance.


– Mr President, Mr President-in-Office and Mr President, I am very pleased that the Taoiseach and his ministers are here today and that they hold the presidency of Europe at this particularly crucial time. Because of the failure to establish agreement on the new European Constitution during the previous presidency, their first main task is to reach that agreement.

- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, je me réjouis de la présence du Taoiseach et de ses ministres ici aujourd’hui et de les voir prendre la présidence de l’Europe à un moment aussi crucial. Vu l’incapacité de la présidence italienne de dégager un accord sur la nouvelle Constitution européenne, leur première mission importante sera précisément d’obtenir un tel accord.


– (FR) Mr President, Commissioner, I would first like to say how pleased I am with how this second rail package is progressing. More generally, I am also very happy with the admirable work to promote railways undertaken during this period. I am sure all of us here today have different sensibilities. Nonetheless, we are all united in the common cause of boosting the rail sector and of giving it new hope. It is a case of convincing all the players in the rail sector that Europe is not out to handicap national rail networks. On the contr ...[+++]

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais d’abord me féliciter de l’avancée de ce second paquet ferroviaire et, plus généralement, du travail tout à fait remarquable qui a été fait pendant cette mandature en faveur du chemin de fer car il s’agit bien, pour nous tous ici, sans doute avec des différences de sensibilité, de relancer le rail, de lui redonner espoir et de bien faire comprendre à l’ensemble des acteurs du ferroviaire que l’Europe, c’est une chance de renaissance du rail et non pas un handicap pour les chem ...[+++]


For our first panel today, to begin our review of the amended bill, please welcome the following officials from the Office of the Privy Council: Marc Chénier, Senior Privy Council Officer, Counsel, Democratic Reform; and Natasha Kim, Director, Democratic Reform.

Le premier groupe de témoins que nous allons entendre aujourd'hui pour commencer notre étude du projet de loi amendé comprend les représentants du Bureau du Conseil privé qui suivent : Marc Chénier, agent principal du Bureau du Conseil privé, conseiller, Réforme démocratique et Natasha Kim, directrice, Réforme démocratique. Bienvenue à tous.




Anderen hebben gezocht naar : for our first panel today please     our first     our first panel     first panel today     pleased     court     our second panel     second panel today     panel today please     for our first     first     first speech today     please     regards the first     have today     you please     giving a first     first reading today     extremely pleased     here today     very pleased     sure     would first     say how pleased     amended bill please     our first panel today please     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our first panel today please' ->

Date index: 2021-05-20
w