Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "others who were supportive—maybe they weren " (Engels → Frans) :

I personally was very impressed with the fact that it was a unanimous vote by all parties in the Newfoundland assembly, that even those constituencies with a large predominance of Roman Catholics and those where there was a large predominance of Pentecostals and others who were supportive—maybe they weren't supportive; we don't know, because we don't know how individuals voted, but they had been engaged, I think is the correct term, in the debate—had their representatives in the House of Assembly vote in support of the requested change to Term 17.

Personnellement, j'ai été très impressionnée par le fait qu'il y a eu un vote unanime de tous les partis à l'Assemblée législative de Terre-Neuve, même ceux dont la clientèle est composée majoritairement de catholiques romains et ceux composés majoritairement de pentecôtistes, et d'autres aussi qui appuyaient cette idée.


Whether it is the Prime Minister, the Minister of External Affairs, the government House leader or other members who unanimously supported a report from the national defence and veterans affairs committee, they were all requesting, when they were in the opposition and even before the start of the conflict, that members be allowed to vote.

Que ce soit le premier ministre, le ministre des Affaires étrangères, le leader du gouvernement à la Chambre ou d'autres députés qui ont, à l'unanimité, appuyé un rapport du Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants, ils demandaient tous ensemble, lorsqu'ils étaient dans l'opposition et même avant le début du conflit, qu'on puisse se prononcer par un vote.


The first complaint about the ledgers came about six weeks ago after the Bill C-19 was passed in the Senate when the CFOs made clear that they would continue to require ledgers through their powers, and maybe a couple of other gun lobby groups who had supported ledgers during the hearings decided that they did not want them any longer, probably because of what Quebec is ...[+++]

La première plainte entendue au sujet des registres de ventes remonte à six semaines environ, quand, après l'adoption du projet de loi C-19 au Sénat, les contrôleurs des armes à feu ont annoncé qu'ils allaient continuer d'exiger la tenue de registres de ventes en vertu des pouvoirs qui leur sont conférés et que deux ou trois groupes du lobby des armes à feu qui avaient appuyé la tenue de registres au cours des audiences ont décidé qu'ils n'en voulaient plus, probablement à cause de l'attitude du Québec.


They probably weren't, and I'll tell you why they weren't: because you were seeking the Bloc's support for the amendment in the House, which is contrary to the scope and purpose in the first place, for referral back to this committee of this particular amendment, and that's why you wouldn't have contacted the other provinces and asked for input with respect to their inclusion Order, Monsieur Lessard. in this particular area.

Elles ne l'ont probablement pas été, et je vais vous dire pourquoi: parce que vous cherchiez à amener le Bloc à soutenir devant la Chambre un amendement qui est contraire à la portée et au but déclarés du projet de loi, pour que cet amendement soit renvoyé à notre comité. Voilà pourquoi vous n'avez sondé l'avis d'aucune autre province au sujet de leur inclusion.


37. Calls on Member States, in close consultation with the relevant federations to refuse access to stadiums to supporters who have displayed violent or discriminatory behaviour and to create a coordinated approach in setting and enforcing sanctions against them, to cooperate closely to ensure that stadium bans remain in force for international matches in Member States other than that in which they were imposed and to set up, while respecting individual rights and freedom, a European database in order to share information and to enhan ...[+++]

37. demande aux États membres, en étroite coopération avec les fédérations concernées, d'interdire l'accès au stade des supporters à l'origine de comportements violents ou discriminatoires et de créer une approche coordonnée dans la mise en place et l'application de sanctions appropriées contre ces supporters, de coopérer étroitement afin de maintenir ces interdictions pour les rencontres internationales se déroulant dans d'autres États membres et d'établir, dans le respect des droits et la liberté de l'individu, un fichier européen permettant de partager les informations et de renforcer la coopération grâce à un système d'alerte amélioré en cas de ...[+++]


Some who supported the change were merely misguided, but others knew exactly what they were doing!

Certains de ceux qui ont soutenu ce changement ont simplement été induits en erreur, mais d’autres savaient exactement ce qu’ils faisaient!


This appeal was sadly not heard by the most diehard supporters of the two candidates who were well ahead in the first round and, shortly before the provisional results were announced, on Sunday 20 August, they began to confront each other in the very heart of the capital, before reaching the stage, late in the afternoon on the Monday, of fighting with heavy weapons around the residence of the senior vice-presid ...[+++]

Cet appel n’a malheureusement pas été entendu par les partisans les plus fous furieux de l’un et de l’autre candidat largement en tête du premier tour et, peu avant l’annonce des résultats provisoires, le dimanche 20 août, ils ont commencé à s’affronter au cœur même de la capitale, pour en arriver, le lundi en fin d’après-midi, à des combats à l’arme lourde autour de la résidence du premier vice-président, où se trouvaient rassemblés les membres du comité international d’aide à la transition, sous la présidence du représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies, Bill Swing.


– (ES) Mr President, maybe it is not useful or politically correct to point out who supported the Taliban at the start, when they were aiming to achieve the power that they now have in Afghanistan.

- (ES) Monsieur le Président, peut-être n'est-il ni utile ni politiquement correct de rappeler qui a soutenu les Talibans au début, lorsqu'ils voulaient arriver au pouvoir auquel ils sont parvenus aujourd'hui en Afghanistan.


– (ES) Mr President, maybe it is not useful or politically correct to point out who supported the Taliban at the start, when they were aiming to achieve the power that they now have in Afghanistan.

- (ES) Monsieur le Président, peut-être n'est-il ni utile ni politiquement correct de rappeler qui a soutenu les Talibans au début, lorsqu'ils voulaient arriver au pouvoir auquel ils sont parvenus aujourd'hui en Afghanistan.


Other infrastructures that weren't mentioned directly, or maybe they were, are service infrastructure and waste management.

Les autres infrastructures qui n'ont pas été abordées directement — à moins que je me trompe — sont celles liées aux services et à la gestion des déchets.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'others who were supportive—maybe they weren' ->

Date index: 2023-09-29
w