Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organizational change within the department because my position » (Anglais → Français) :

This is my first time appearing before this committee specifically to discuss Metis issues, and this reflects a recent organizational change within the department because my position is new as of September 4.

C'est la première fois que je comparais devant votre comité pour parler de questions ayant spécifiquement trait aux Métis, ce qui découle d'un changement organisationnel apporté récemment au sein du ministère. En fait, mon poste a été créé le 4 septembre.


In fact, it is reflected in my opening remarks where I talked about organizational change within the department, that there used to be a separate arm to deal with Metis and non-status issues and a separate group dealing with the Inuit.

En fait, cette orientation transparaissait dans mon exposé quand j'ai parlé des changements organisationnels au sein du ministère, précisant que des groupes distincts étaient chargés de s'occuper des questions relatives aux Métis et aux non inscrits, et de celles touchant les Inuits.


In simply want to point out that the reduction in this number is the result of organizational changes within the department.

Je tiens simplement à vous dire que la réduction de ce nombre est le résultat de changements organisationnels survenus au ministère.


Also, there have been some announced organizational changes within the department dealing with the whole area of protection and enforcement.

En outre, certains changements organisationnels ont été annoncés au ministère, notamment en ce qui concerne la protection et l'application de la loi.


− (RO) Through my positive vote today for the internal market scoreboard, I am expressing my support for the timely enforcement and accurate transposition of internal market directives into national law, because these directives constitute the prerequisite for the effective working of the internal market, and for promoting competitiveness as well as social and economic cohesion within the EU.

− (RO) Par mon vote d’aujourd’hui en faveur du tableau d’affichage du marché intérieur, je manifeste mon soutien à la mise en œuvre rapide et à la transposition adéquate des directives du marché intérieur dans les législations nationales, parce que ces directives constituent la condition préalable au fonctionnement efficace du marché intérieur, à la promotion de la compétitivité, ainsi qu’à la cohésion sociale et économique au sein de l’UE.


The bill does not provide for any organizational changes within the internal structure of the department.

Le projet de loi ne prévoit pas de changement à l'organisation, à la structure interne du ministère.


(PT) Perhaps because I am a citizen of a Member State that has benefited and still benefits from financial instruments that promote development and cohesion within Europe and because I can see the real improvements that they have brought to my country, I believe I am in a position to understand the crucial importance of access ...[+++]

- (PT) Peut-être est-ce parce que je suis citoyen d’un État membre qui a bénéficié et bénéficie encore des instruments financiers promouvant le développement et la cohésion au sein de l’Europe et parce que je suis conscient des nettes améliorations qu’ils ont apportées dans mon pays, mais j’estime être bien placé pour comprendre l’importance cruciale que revêt l’accès des nouveaux États membres et des pays candidats, tels que la Croatie, à ces instruments.


The disagreement within Europe is all the more regrettable because my overriding impression of the convention was of a European Union negotiating as a closely-knit team, from a position which crossed party lines and united Member States behind shared principles, a shared outlook and a shared sense of anger at the refusal of the Americans to face up to their responsibili ...[+++]

Le désaccord au sein de l'Europe est tout ce qu'il y a de plus regrettable, parce que la principale impression que la convention m'a donnée, c'est que l'Union européenne a négocié comme une équipe très soudée, en adoptant une position qui faisait fi des divisions partisanes et soudait les États membres derrières des principes communs, une vision commune et un sentiment de colère commun de voir que les Américains refusaient d'assumer leurs responsabilités en tant que principal responsable des émissions de gaz à effet de serre.


I think that you understand my position on this issue, but I must first work with the national governments, because that is how the Structural Funds need to be managed at this stage, within the framework of the general regulation.

Je pense que vous me comprenez bien, mais je dois d'abord travailler avec les gouvernements nationaux, puisque c'est comme cela que les Fonds structurels doivent être gérés à ce stade, dans le cadre du règlement général.


Mr President, once we have looked at the fact that all the contents of SAB 4 were to be reallocated within category 4, in view of the fact that Parliament and the Council have decided to finance these within title B-1 Agriculture, I will change the subject a little because my problem is not with the SABs.

Monsieur le Président, maintenant que nous avons constaté que l'on prévoyait de redistribuer tout le contenu du BRS 4 dans la catégorie 4, compte tenu que le Parlement et le Conseil ont décidé de financer ces crédits dans le titre B-1 "Agriculture", je me permettrai de m'écarter un peu parce que le problème que je voudrais souligner, ce ne sont pas les BRS.


w