Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ordinary eu citizen would think " (Engels → Frans) :

Points out that, while trilogues are important and effective, the procedures currently applicable to them give rise to concerns as regards the openness in the legislative procedure; calls on the institutions involved to ensure greater transparency of informal trilogues to strengthen democracy by allowing citizens to scrutinise the relevant information which has formed the basis of a legislative act, as stated by the Court of Justice of the European Union in the joined cases Sweden and Turco v Council, while ensuring adequate space to think for the co-legislat ...[+++]

observe, sans contester l'importance ni l'efficacité des trilogues, que les procédures qui leur sont actuellement applicables suscitent des préoccupations en ce qui concerne la transparence de la procédure législative; demande aux institutions concernées d'améliorer la transparence des trilogues informels afin de renforcer la démocratie en permettant aux citoyens de contrôler l'ensemble des informations qui ont constitué le fondement d'un acte législatif, comme l'a indiqué la Cour de justice de l'Union européenne dans les affaires jo ...[+++]


Today, taking into account what happened in the Committee on Economic and Monetary Affairs, taking into account the debate that I see taking place in the Council, I believe that we must support the Commission’s proposal very strongly – and I hope with the largest possible majority. At this stage of the debate, trying to do better could turn out worse and I think that our fellow citizens would not understand our remaining in a state of legal uncertainty.

Aujourd’hui, compte tenu de ce qui s’est passé au sein de la commission économique et monétaire, compte tenu du débat tel que je le vois se dérouler au Conseil, je crois que nous devons très fortement - et j’espère à la plus large majorité possible - soutenir la proposition de la Commission, car, à ce stade des débats, le mieux pourrait devenir l’ennemi du bien, et je pense que nos concitoyens ne comprendraient pas que nous restions dans l’incertitude juridique.


Well, I think the ordinary decent citizens of Europe will work out for themselves who the extremists are.

Eh bien, je pense que les citoyens décents ordinaires de l'Europe détermineront par eux-mêmes qui sont les extrémistes.


There are very great and understandable conflicts of interest between the populations of the EU’s 15 Member States and only someone entirely insensitive to the interests of the ordinary EU citizen would think that consideration of this factor must be set aside in order to rush through enlargement to the east.

Il existe des divergences d’intérêts très sensibles et très légitimes entre les populations des quinze États qui composent l’Union européenne et seuls ceux qui se montrent totalement indifférents aux intérêts des citoyens ordinaires de l’UE peuvent penser qu’il faut faire fi de telles préoccupations afin d’accélérer l’élargissement vers l’Est.


There are very great and understandable conflicts of interest between the populations of the EU’s 15 Member States and only someone entirely insensitive to the interests of the ordinary EU citizen would think that consideration of this factor must be set aside in order to rush through enlargement to the east.

Il existe des divergences d’intérêts très sensibles et très légitimes entre les populations des quinze États qui composent l’Union européenne et seuls ceux qui se montrent totalement indifférents aux intérêts des citoyens ordinaires de l’UE peuvent penser qu’il faut faire fi de telles préoccupations afin d’accélérer l’élargissement vers l’Est.


So I am pleased to say that what we have just heard was not the voice of Poland, nor of the ordinary Polish citizen; it was the voice of dangerous people, whose dangerous thinking would be capable of taking us back to the days of concentration camps.

Donc, heureusement, ce n'est pas la Pologne qui a parlé ici, ni le citoyen polonais, mais des hommes dangereux, qui, avec ce discours dangereux, seraient prêts à refaire ce qui s'est passé à Dachau.


welcomes the intention of the EU and the Member States to implement ambitious recovery plans with the aim of stabilising the financial sector and containing the negative impact of the financial and economic crisis on ordinary citizens and the real economy. At the same time the Committee would emphasise the importance of regional and local authority involvement;

se félicite que l'UE et ses États membres mènent des plans de relance ambitieux visant à stabiliser le secteur financier et à limiter les effets de la crise financière et économique sur les citoyens et l'économie réelle; entend dans le même temps souligner l'importance que revêt l'implication active des collectivités locales et régionales;


1.16. In conclusion, the CoR would like to stress that many citizens in the Member States have found it difficult, politically and emotionally, to adapt to EU thinking.

1.16. En conclusion, le CdR souhaite insister sur le fait que de nombreux citoyens des États membres ont eu du mal à s'approprier les idées européennes, sur le plan politique comme sur le plan émotionnel.


We wanted to add some more criteria and flexibility for the board so that in these cases where an ordinary Canadian citizen would say this is patently unjust or this is patent nonsense, it brings the administration of justice into disrepute; we use that phrase in order to capture that kind of spirit.

Nous voulions donner à la commission une certaine exigence et de la souplesse pour que dans les cas où un Canadien ordinaire se dirait que c’est de toute évidence injuste ou insensé, on puisse dire que c’est susceptible de déconsidérer l’administration de la justice; on utilise cette expression pour couvrir ce genre de situation.


We wanted to add some more criteria and flexibility for the board so that in these cases where an ordinary Canadian citizen would say this is patently unjust or this is patent nonsense, it brings the administration of justice into disrepute; we use that phrase in order to capture that kind of spirit.

Nous voulions donner à la commission une certaine exigence et de la souplesse pour que dans les cas où un Canadien ordinaire se dirait que c'est de toute évidence injuste ou insensé, on puisse dire que c'est susceptible de déconsidérer l'administration de la justice; on utilise cette expression pour couvrir ce genre de situation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ordinary eu citizen would think' ->

Date index: 2025-06-29
w