Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opposes every proposal " (Engels → Frans) :

They have opposed every development project that has ever been proposed in Canada and they oppose our trade deals.

Ils se sont opposés à tous les projets de développement jamais proposés au Canada et ils s'opposent à nos accords commerciaux.


Mr. Speaker, the only ideological position here is that of the Liberal Party, which opposes every single tax break this government brings forward for families, which opposes every single tax break this government brings forward for small- and medium-size business in this country, and which in some bizarre proposal is now suggesting that we would be somehow helping the economy by cancelling aerospace contracts with 65 Canadian companies.

Monsieur le Président, la seule position idéologique ici est celle du Parti libéral, qui s'oppose à tous les allègements fiscaux que propose le gouvernement à l'intention des familles et des PME partout au pays. Curieusement, le Parti libéral laisse entendre maintenant que nous pourrions contribuer à l'essor économique en annulant les contrats attribués à 65 entreprises aérospatiales canadiennes.


I would also say that the NDP members, federally, are the ones who have opposed every tax reduction that our good finance minister has proposed.

J’ajouterai que ce sont les députés du NPD, à l’échelle nationale, qui se sont opposés systématiquement à toutes les réductions d’impôt proposées par notre excellent ministre des Finances.


With this CFP, we are trying to adopt a principle of inclusion, whereby every proposal possible gets assessed on the merits of the project being proposed, as opposed to evaluating your proposal-writing skills.

Au moyen du présent appel de propositions, nous tentons d'adopter un principe d'inclusion par lequel chaque proposition sera évaluée en fonction de ses mérites, plutôt que d'évaluer vos habiletés de rédaction de propositions.


Indeed, from the very beginning of the discussions, a large number of delegations opposed every significant element of the proposal - the enlarged scope, the reduced thresholds and the political criteria.

En effet, dès le début des discussions, de nombreuses délégations se sont catégoriquement opposées à tous les éléments significatifs de la proposition: élargissement du champ d’application, abaissement des seuils et critères politiques.


91. Draws attention to Lithuania's constructive role in relation to the Kaliningrad issue, both as regards initiatives aimed at stimulating the region's economic and social development and in the search for a viable visa and transit system; notes that in the negotiations, the EU has requested Lithuania to ensure compliance with the relevant acquis and that Lithuania is therefore currently preparing for the introduction of a visa requirement; considers Lithuanian consent to be essential if any adjustment to the acquis is to be made with regard to transit; opposes every proposal which does not fully respect Lithuania's sovereignty; con ...[+++]

91. souligne le rôle constructif de la Lituanie au sujet de la question de Kaliningrad, tant sur le plan des initiatives visant à stimuler le développement économique et social de la région que dans la recherche d'un système de visa et de transit viable; fait remarquer que dans les négociations, l'UE a demandé à la Lituanie de veiller au respect de l'acquis et prend acte que la Lituanie prépare actuellement l'introduction d'un visa obligatoire ; considère que l'accord de la Lituanie est essentiel pour pouvoir procéder à un ajustement de l'acquis en ce qui concerne le transit; s'oppose à toute proposition qui ne respecterait pas pleine ...[+++]


82. Draws attention to Lithuania’s constructive role in relation to the Kaliningrad issue, both as regards initiatives aimed at stimulating the region’s economic and social development and in the search for a viable visa and transit system; notes that in the negotiations, the EU has requested Lithuania to ensure compliance with the relevant acquis and that Lithuania is therefore currently preparing for the introduction of a visa requirement; considers Lithuanian consent to be essential if any adjustment to the acquis is to be made with regard to transit; opposes every proposal which does not fully respect Lithuania’s sovereignty; the ...[+++]

82. souligne le rôle constructif de la Lituanie au sujet de la question de Kaliningrad, tant sur le plan des initiatives visant à stimuler le développement économique et social de la région que dans la recherche d’un système de visa et de transit viable; fait remarquer que dans les négociations, l’UE a demandé à la Lituanie de veiller au respect de l’acquis et prend acte que la Lituanie prépare actuellement l’introduction d’un visa obligatoire ; considère que l’accord de la Lituanie est essentiel pour pouvoir procéder à un ajustement vis-à-vis de l’acquis en ce qui concerne le transit; s’oppose à toute proposition qui ne respecterait ...[+++]


21. Notes that the Commission has proposed an additional amount of € 350 million to be disbursed over the coming years for reconstruction and rehabilitation in the devastated area; reminds that the Commission needs the agreement of Parliament to enter this amount in the budget; reiterates its condition that the € 350 million must not be taken from programmes forecast or already programmed before 26 December 2004 and will oppose every attempt of the Commission in this respect;

21. observe que la Commission a proposé un montant complémentaire de 350 millions d'euros au cours des années à venir au titre de la reconstruction et de la réhabilitation des zones dévastées; rappelle que la Commission a besoin de l'accord du Parlement pour inscrire ce montant au budget; réaffirme que ces 350 millions d'euros ne devront pas être prélevés sur des programmes prévus ou d'ores et déjà entrés en application avant le 26 décembre 2004 et s'opposera à toute tentative de la Commission de ne pas respecter cette condition;


I urge every Member of this Parliament to acknowledge the horrendous impact this would have and encourage them to join me in opposing any such proposals every step of the way.

J'invite instamment tous les députés européens à reconnaître l'impact horrible de ces propositions, et je les encourage à se joindre à moi pour s'opposer systématiquement à ce type de propositions.


This was done so that “no member may be forced to come to a hasty decision, but that every one may have abundant opportunities afforded him of stating his reasons for supporting or opposing the proposed grant”.

Il s’agissait « d’éviter que les députés soient poussés à prendre une décision trop vite et de donner à chacun tout le loisir d’exposer ses raisons pour appuyer ou rejeter la mesure ».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opposes every proposal' ->

Date index: 2023-02-06
w