Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We had put $62 million into that program.

Traduction de «opportunity to put $62 million » (Anglais → Français) :

If St. John's harbour cleanup is the priority, as the hon. member says, and I agree with him, we have an opportunity to put $62 million in play, not tomorrow, but today, right now, on the floor of the House if the hon. member consents.

Si l'assainissement du port de St. John's est la priorité, comme le député l'affirme, et je suis d'accord avec lui, nous pouvons consentir 62 millions de dollars aujourd'hui, pas demain, ici même à la Chambre, si le député y consent.


There's money: $40 million has been put forward in emergency loans; $62 million has been contributed towards the AIDA program; and $71 million has been put in through the Manitoba farm disaster assistance program.

Des fonds ont été versés: 40 millions de dollars au titre des prêts d'urgence; 62 millions de dollars dans le cadre du programme de l'ACRA; enfin, 71 millions de dollars par l'entremise du programme d'aide agricole du Manitoba en cas de catastrophe.


We have an opportunity to put forward an innovative solution to help the millions of children who need it.

Nous avons l'occasion d'appliquer une solution novatrice pour aider les millions d'enfants qui souffrent.


62. Proposes the mobilisation of the Flexibility Instrument for EUR 50 million in order to finance the real needs for the Union's contribution to the Middle East peace process; reiterates, therefore, its support for long-term programming and sufficient funding for assistance to United Nations Relief and Works Agency, Palestine and the Peace process; suggests to put the EUR 50 million of additional appropriations in reserve pending an assessment from the Commission of the sound management of the aid by the Palestinian authorities and in the measures taken in the fight against corruption; highlights the importance of endowing UNRWA with ...[+++]

62. propose de mobiliser l'instrument de flexibilité à hauteur de 50 000 000 EUR afin de financer les besoins réels en termes de contribution de l'Union au processus de paix au Moyen-Orient; réaffirme par conséquent son soutien à une programmation à long terme et à un financement suffisant de l'aide apportée à l'Office de secours et de travaux des Nations Unies (UNRWA), à la Palestine et au processus de paix; suggère de mettre en réserve les 50 000 000 EUR de crédits supplémentaires dans l'attente d'une évaluation, par la Commission, de la bonne gestion de l'aide par l'Autorité palestinienne et des mesures prises ...[+++]


We had put $62 million into that program.

Nous avions affecté 62 millions de dollars à ce programme.


Now the managers of these large banks, who are still paying themselves bonuses of millions of euros, for example, at ING which has deficits of several billion, are to be given the opportunity to put their money into tax havens and to avoid paying tax.

Et maintenant les dirigeants de ces grandes banques, qui continuent à se verser des bonus de plusieurs millions d’euros (par exemple chez ING, qui présente un déficit de plusieurs milliards), vont avoir la possibilité de placer leur argent dans des paradis fiscaux et de ne payer aucun impôt.


Hon. Keith Martin: It put in $50 million, but $62 million was required in order to meet the difference in demand.

L'hon. Keith Martin: Il a offert 50 millions de dollars, mais il aurait fallu 62 millions de dollars pour combler le manque à gagner.


– (PT) Mr President, what we have just heard from the current President of the Council proves that this is going to be yet another wasted opportunity to put on the agenda some of the serious economic and social problems that need changes in policy and responses on the part of the Community institutions: for example, the unequal distribution of income, increased job insecurity and the poverty in which nearly 80 million people live, includ ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, les propos de l’actuel président du Conseil démontrent que l’on va encore manquer une occasion d’inscrire à l’ordre du jour certains des graves problèmes économiques et sociaux qui requièrent des modifications aux politiques et aux interventions des institutions européennes: par exemple, la répartition inéquitable des recettes, l’insécurité croissante de l’emploi et la pauvreté dans laquelle vivent près de 80 millions de personnes, dont de plus en plus de travailleurs à faible revenu avec moins de droits, des personnes âgées aux retraites néglige ...[+++]


It is a step forward for Macedonia, since, in addition to the considerable funding provided by financial aid worth EUR 62 million since the beginning of this year and the opportunity to export its products to the fifteen countries of the EU, free from customs duties, the political significance of this agreement is a decisive factor.

Pour la Macédoine, outre l'apport économique non négligeable que représente un concours financier de 62 millions d'euros dès cette année et la possibilité d'exporter ses produits vers les Quinze sans droits de douane, c'est la signification politique de l'accord qui est décisive.


– Mr President, not for the first time in this House I have the opportunity to express concern with regard to the safety of nuclear installations, and in particular those with an established record of poor management, since they put the lives and health of millions of citizens at risk.

- (EN) Monsieur le Président, ce n'est pas la première fois que j'ai l'occasion d'exprimer mes craintes, dans cet hémicycle, quant à la sécurité des installations nucléaires, et en particulier celles dont il est établi que le bilan est négatif en matière de sécurité, car elles menacent la vie et la santé de millions de citoyens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opportunity to put $62 million' ->

Date index: 2024-12-11
w