Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We had put $62 million into that program.

Traduction de «put $62 million » (Anglais → Français) :

If St. John's harbour cleanup is the priority, as the hon. member says, and I agree with him, we have an opportunity to put $62 million in play, not tomorrow, but today, right now, on the floor of the House if the hon. member consents.

Si l'assainissement du port de St. John's est la priorité, comme le député l'affirme, et je suis d'accord avec lui, nous pouvons consentir 62 millions de dollars aujourd'hui, pas demain, ici même à la Chambre, si le député y consent.


There's money: $40 million has been put forward in emergency loans; $62 million has been contributed towards the AIDA program; and $71 million has been put in through the Manitoba farm disaster assistance program.

Des fonds ont été versés: 40 millions de dollars au titre des prêts d'urgence; 62 millions de dollars dans le cadre du programme de l'ACRA; enfin, 71 millions de dollars par l'entremise du programme d'aide agricole du Manitoba en cas de catastrophe.


We had put $62 million into that program.

Nous avions affecté 62 millions de dollars à ce programme.


62. Proposes the mobilisation of the Flexibility Instrument for EUR 50 million in order to finance the real needs for the Union's contribution to the Middle East peace process; reiterates, therefore, its support for long-term programming and sufficient funding for assistance to United Nations Relief and Works Agency, Palestine and the Peace process; suggests to put the EUR 50 million of additional appropriations in reserve pending an assessment from the Commission of the sound management of the aid by the Palestinian authorities and in the measures taken in the fight against corruption; highlights the importance of endowing UNRWA with ...[+++]

62. propose de mobiliser l'instrument de flexibilité à hauteur de 50 000 000 EUR afin de financer les besoins réels en termes de contribution de l'Union au processus de paix au Moyen-Orient; réaffirme par conséquent son soutien à une programmation à long terme et à un financement suffisant de l'aide apportée à l'Office de secours et de travaux des Nations Unies (UNRWA), à la Palestine et au processus de paix; suggère de mettre en réserve les 50 000 000 EUR de crédits supplémentaires dans l'attente d'une évaluation, par la Commission, de la bonne gestion de l'aide par l'Autorité palestinienne et des mesures prises ...[+++]


Hon. Keith Martin: It put in $50 million, but $62 million was required in order to meet the difference in demand.

L'hon. Keith Martin: Il a offert 50 millions de dollars, mais il aurait fallu 62 millions de dollars pour combler le manque à gagner.


62. Considers that Information Technology is an essential and fundamental element for the proper work of Members and their staff; notes that there has been an improvement in the service being provided but is of the opinion that Members are still not getting full value for money; decides to put in reserve EUR 2 million from item 2102 ("Outside assistance") in connection with the operation, development and maintenance of software systems;

62. estime que les technologies de l'information sont un élément essentiel et fondamental du bon déroulement des travaux des députés et de leur personnel; constate que s'est produite une amélioration du service rendu, mais estime que les députés ne bénéficient toujours pas d'une prestation optimale; a décidé de placer dans la réserve 2 000 000 EUR du poste 2102 ("Prestations externes") pour l'exploitation, la réalisation et la maintenance des logiciels et des systèmes;


62. Considers that Information Technology is an essential and fundamental element for the proper work of Members and their staff; notes that there has been an improvement in the service being provided but is of the opinion that Members are still not getting full value for money; decides to put in reserve EUR 2 million from item 2102 ("Outside assistance") in connection with the operation, development and maintenance of software systems;

62. estime que les technologies de l'information sont un élément essentiel et fondamental du bon déroulement des travaux des députés et de leur personnel; constate que s'est produite une amélioration du service rendu, mais estime que les députés ne bénéficient toujours pas d'une prestation optimale; a décidé de placer dans la réserve 2 000 000 EUR du poste 2102 ("Prestations externes") pour l'exploitation, la réalisation et la maintenance des logiciels et des systèmes;


To give you the range of numbers, on 25 of our companies, the public put in $62 million through SDTC and the scenario of forecasted benefits ranges from about $446 million up to over $1.3 billion.

Pour vous donner une idée des chiffres, le grand public investit 62 millions de dollars par l'entremise de TDDC dans 25 de nos entreprises, et les retombées prévues vont d'environ 446 millions de dollars à plus de 1,3 milliard de dollars.




D'autres ont cherché : opportunity to put $62 million     $40 million     had put $62 million     eur 50 million     $50 million     eur 2 million     $62 million     put $62 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put $62 million' ->

Date index: 2021-12-30
w