Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "open to question precisely because member " (Engels → Frans) :

– (DE) It seems to me that the effectiveness of the European Heritage Label is open to question precisely because Member States can decide for themselves whether or not to participate in the scheme.

– (DE) L’efficacité du label du patrimoine européen me semble sujette à caution, précisément parce que les États membres peuvent décider de participer ou non à ce système.


As you know, because I think I said so in Parliament, precisely because this has been a very partisan debate, precisely because members of several opposition parties have asked from day one, “How can we rely upon the information forthcoming from that review when the Minister of Industry, who's been defending the Prime Minister, ultimately will have the review report to him?”.That's the question ...[+++]

Comme vous le savez, car je pense l'avoir dit au Parlement, précisément parce que ce débat a été très partisan, précisément parce que les membres de plusieurs partis de l'opposition demandent depuis le tout premier jour: «Comment pouvons-nous nous fier aux renseignements fournis par cet examen lorsque le ministre de l'Industrie, qui défend le premier ministre, se verra en bout de ligne remettre le rapport d'examen?».C'est là la question ...[+++]


In terms of the public service pension plan generally, I am pleased to answer that question too, because members of the House will know that for many, many years the public service pension plan was deficient.

Pour ce qui est du régime de retraite de la fonction publique en général, je suis heureux de répondre à cette question aussi car les députés savent que, pendant de très nombreuses années, le régime de retraite de la fonction publique a été en piteux état.


If you could take maybe 15 minutes each for your presentations, the floor will be open to questions so that members have time to question you.

Vous avez une quinzaine de minutes chacun pour nous faire votre exposé, afin que les députés aient ensuite le temps de vous poser des questions.


I take it now you're open for questions from the members.

J'imagine que vous êtes maintenant prêts à répondre aux questions des membres du comité.


I am sorry, Madam Chair, I do not understand why you are saying my motion would open an lengthy debate, because members of this committee have already participated in a debate on pay equity in another committee.

Je m'excuse, madame la présidente, mais je ne comprends pas pourquoi vous dites que ma motion entraînerait un grand débat, car autour de cette table, nous avons eu un débat sur l'équité salariale dans le cadre d'un autre comité.


I asked this question precisely because Colombia is in the process of becoming the scene for our second largest refugee disaster.

J’ai posé cette question précisément parce que la Colombie est en train de devenir le théâtre de la deuxième plus grave crise de réfugiés que nous connaissions.


The European Parliament does not contain 100 people capable of understanding the European budget by activity, with the consequence that this entails: the economic lethargy of the European Union. Because if there is no Galileo, if there is no Lyon-Turin link, if there is no Genoa-Barcelona link, if the capital cities are not connected by high-speed trains, if the research budget is not what it should be, if the budget for a Europe of 27 Member States is the same ...[+++]

Il n'y a pas au Parlement européen 100 personnes capables de maîtriser le budget européen par activité, avec la conséquence que cela entraîne: une léthargie économique de l'Union européenne, parce que, s'il n'y a pas Galileo, s'il n'y a pas la liaison Lyon-Turin, s'il n'y a pas la liaison Gênes-Barcelone, si les capitales ne sont pas réunies par des trains à grande vitesse, si le budget de recherche n'est pas ce qu'il devrait être, si le budget européen à 27 est égal au montant du budget espagnol, si le budget européen est le vingtième du budget des États-Unis, c'est précisément à cause de cette idéologie malthusienne.


The European Parliament does not contain 100 people capable of understanding the European budget by activity, with the consequence that this entails: the economic lethargy of the European Union. Because if there is no Galileo, if there is no Lyon-Turin link, if there is no Genoa-Barcelona link, if the capital cities are not connected by high-speed trains, if the research budget is not what it should be, if the budget for a Europe of 27 Member States is the same ...[+++]

Il n'y a pas au Parlement européen 100 personnes capables de maîtriser le budget européen par activité, avec la conséquence que cela entraîne: une léthargie économique de l'Union européenne, parce que, s'il n'y a pas Galileo, s'il n'y a pas la liaison Lyon-Turin, s'il n'y a pas la liaison Gênes-Barcelone, si les capitales ne sont pas réunies par des trains à grande vitesse, si le budget de recherche n'est pas ce qu'il devrait être, si le budget européen à 27 est égal au montant du budget espagnol, si le budget européen est le vingtième du budget des États-Unis, c'est précisément à cause de cette idéologie malthusienne.


First, it will enable everyone to make better use of their resources and, secondly, it will mean that everyone packs a bigger punch precisely because Member States are working more closely together.

Premièrement, elle permettra à chacun de faire un meilleur usage des ressources disponibles et, deuxièmement, chacun y gagnera en puissance, précisément parce que les États membres travaillent en plus étroite collaboration.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'open to question precisely because member' ->

Date index: 2021-11-17
w