Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "only 70 places for every 800 applications " (Engels → Frans) :

The universities reject them because there are only 70 places for every 800 applications across the country.

Les universités les refusent parce qu’il n’existe que 70 sièges pour 800 demandes au pays.


But demand for places is huge and one in every two applicants is turned down due to insufficient resources. The new programme would allow the EU to support up to 800 000 people per year.

Le nouveau programme permettrait à l’Union de fournir une aide de ce type à pas moins de 800 000 personnes par an.


In other words, changing this would not only cost more than $70,000 for every inmate but, according to Correctional Services Canada and according to all data I have been able to see on this, for first time non-violent offenders, incarceration is the worst place to go for protracted periods of time.

Autrement dit, non seulement les modifications proposées coûteraient plus de 70 000 $ le détenu, mais, selon le Service correctionnel du Canada et toutes les données que j'ai pu obtenir à ce sujet, la prison est le pire endroit où envoyer les délinquants primaires non violents durant une longue période.


(70) In particular, mobile operators should provide their roaming customers, free of charge, with personalised tariff information on the charges applicable to those customers for data roaming services every time they initiate a data roaming service on entering another country; this requirement should only apply as from 1 Januar ...[+++]

(70) En particulier, les opérateurs de réseau mobile devraient fournir gratuitement à leurs clients itinérants des informations personnalisées sur les tarifs qui leur sont applicables à chaque fois qu'ils utilisent pour la première fois un service de données en itinérance après être entrés dans un autre pays; cette exigence ne devrait s'appliquer qu'à compter du 1 janvier 2013 aux pays à l'extérieur de l'Union.


Europe still does not exist, and I congratulate our fellow Member Mr von Wogau for battling, as he has done since becoming Chairman of the Subcommittee on Security and Defence, to ensure that Europe fulfils the expectations expressed not only outside Europe, in every corner of the world, but also within Europe, where, as you know, 70% of our fellow citizens are calling on Europe to take its place on the international stage and prove worthy of its heritage.

L'Europe n'existe toujours pas et je félicite notre collègue von Wogau de se battre comme il le fait depuis qu'il a pris la présidence de la sous-commission "défense" pour que l'Europe réponde aux attentes exprimées tant à l'extérieur, dans tous les coins du monde, qu'à l'intérieur de l'Europe où, vous le savez bien, 70 % de nos concitoyens réclament que l'Europe prenne sa place sur la scène internationale en étant digne de son héritage.


We have only 800 places for thousands of applications every year, and we'd like to start up some more.

Nous n'avons que 800 places pour des milliers de demandes chaque année et nous aimerions lancer un nouvel institut.


The Commission has no plans to bring forward the publication of the report provided for in Article 13 or Directive 2004/36/EC, because this concerns every area of its application and because all the information required for such an assessment to take place will only become available two years after the deadline for transposition by the Member States.

La Commission n’entend pas anticiper la publication du rapport prévu par l’article 13 de la directive 2004/36/CE car celui-ci porte sur l’ensemble de son application et il sera nécessaire d’attendre une période de deux ans après la date limite de transposition par les États membres pour pouvoir disposer de l’ensemble des données nécessaires à cette évaluation.


To quote only a few figures from the report, its explanatory statement claims that 100 abortions take place every minute and that 70 000 women die each year from unsafe abortions.

Pour ne citer que quelques chiffres du rapport, l’exposé des motifs proclame que 100 avortements sont pratiqués toutes les minutes et que 70 000 femmes meurent chaque année des suites d’avortements risqués.


The Commission can inform the honourable Member that while it has every intention of reviewing the contents of Annex H of the sixth VAT Directive, this review will only take place after the evaluation of the current experiment on the application of the reduced rate for labour-intensive services.

La Commission peut informer l'honorable parlementaire que, si elle a effectivement l'intention de revoir le contenu de l'annexe H à la sixième directive sur la TVA, cette révision n'aura lieu qu'après l'évaluation de l'expérience en cours sur l'application d'un taux de TVA réduit aux services à forte intensité de main-d'œuvre.


If this takes place after every other recourse provided for in the agreement has been exhausted, then the government may suspend the application of certain provisions with respect to a province, but on the following conditions: benefits must be suspended or retaliatory measures imposed in the same sector as the measure considered inconsistent with the agreement; moreover, benefits may be suspended or retaliatory measures may be imposed in other sectors covered by the agreement only ...[+++]

Si cela se passe après tous les autres processus dans l'accord, il est possible que le gouvernement puisse suspendre des provisions vis-à-vis une province, mais dans les conditions suivantes, et je cite: «Elle doit suspendre des avantages ou prendre des mesures de rétorsion dans le même secteur que la mesure jugée incompatible avec le présent accord, et ce n'est que dans les cas où il serait impossible en pratique ou inefficace de suspendre de tels avantages ou de prendre de telles mesures qu'elle peut suspendre des avantages ou prendre des mesures de rétorsion dans les autres secteurs visés par le présent accord».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only 70 places for every 800 applications' ->

Date index: 2021-09-27
w